einbringen (Verb)

1

introduce (v)

neu

Satzbeispiele & Übersetzungen

Einbringen
Conduct of proceedings
Einbringen von Schachtringen und Verrohrung
Well-casing and tubing services
Einbringen von Schachtringen
Well-casing services
Bereitstellung von Personal für das Einbringen von Schachtringen
Well-casing crew services
Fräsleistungen beim Einbringen von Schachtringen
Well-casing milling services
Einbringen der Zementierung in Bohrlöcher
Well-cementing services
Molchstart- und Molchempfangsvorrichtungen zum Einbringen bzw. Entnehmen von Molchen.
Pig launchers and pig catchers for the integration or removing of pigs.
Teilmeldung zum Einbringen des Fanggeräts
Sub-declaration containing gear retrieved info
jedes Einbringen von Material in den Behälter;
any placing of material into the container;
das Einbringen von Zahlungs- und Übertragungsaufträgen in das System,
entry of transfer orders into the system;
f) %quot%Einbringen%quot% (Dumping)
(f) 'Dumping` means:
g) Der Ausdruck %quot%Einbringen%quot% umfaßt nicht:
(g) 'Dumping` does not include:
Artikel 4 Verschmutzung durch Einbringen oder Verbrennen
Article 4 Pollution by dumping or incineration
Finnland müsse seine Fähigkeiten in diesem Bereich einbringen.
But he was against "friendship at all costs".
Finnland müsse seine Fähigkeiten in diesem Bereich einbringen.
It was only the "political classes" in Europe that believed this.
Was könnte Montenegro in die EU einbringen?
What will Montenegro bring to the EU?
Dieses Vorgehen werde eine doppelte Dividende einbringen.
MEPs suggest EU governments should set incentives and sanctions to achieve this goal.
Wir sollten unsere Sicht und Werte einbringen.
We need to bring our European values to space exploration.
Selbiges wird weitere Änderungsvorschläge zum Text der Vereinbarung einbringen.
The European Parliament will have other amendments on the text of the agreement.
Die EU wird sich weiterhin aktiv in den Vorbereitungsprozess einbringen.
The EU will continue to contribute actively throughout the Preparatory process.
Wie können wir uns proaktiv in diese Sache einbringen?
How can we pro-actively engage ourselves in this matter?
Wann wird die Kommission eine überarbeitete „Finning“-Verordnung einbringen?
When will the Commission propose a revised finning regulation?
Wenn das Dokument fertig ist, kann die Kommission Änderungsvorschläge einbringen.
When the document is ready, the Commission can make proposals for amendments.
Deshalb müsse Blair deutlich sagen, was er einbringen wolle.
On the question of Africa, he appealed to Mr Blair to stop the EU fisheries deals with Africa.
in den Arbeitsmarkt einbringen können,
play their part in the labour market, combating
Experten beteiligen und so frische Ideen in das Programm einbringen
Germany, France, Spain, Denmark and the Netherlands use fishmeal for their agriculture and aquaculture sectors.
Man müsse neue Hoffnung in den Prozess einbringen.
It was, he said, too soon to speculate on what might be in that report.