DE Phrasen mit ein herausragender erfolg EN Übersetzungen
Letzteres ist nicht nur eine rein technische Notwendigkeit, sondern vielmehr ein eigener gesundheitlicher Aspekt von herausragender Bedeutung. The latter aspect is more than a mere technological need, but a highly relevant health concern in its own right.
Das EIT hat ein eigenes Finanzierungsmodell entworfen, das auf den gemeinsamen Stärken und Ressourcen herausragender Organisationen aufbaut; The EIT designed an original funding model which builds on joint strengths and resources of existing excellent organisations;
Letzteres ist nicht nur eine rein technische Notwendigkeit, sondern vielmehr ein eigenständiger gesundheitlicher Aspekt von herausragender Bedeutung. The latter aspect is more than a mere technological need, but a highly relevant health concern in its own right.
3.1 Förderung herausragender Leistungen und des Austauschs von Verfahren 3.1 Promoting excellence and exchange of good practice
Ein Beitrag zum Erfolg der eigentlichen Zusammenarbeit A contribution to the success of the cooperation itself
Erweiterung : Zwei Jahre danach – ein wirtschaftlicher Erfolg Enlargement, Two Years After - An Economic Success
Die Einführung des Euro war ein Erfolg. The introduction of the euro was successful.
Der Erfolg der Europäischen Zentralbank kann ebenso wie der Erfolg des Eurosystems nur ein kollektiver Erfolg sein. And the success of the ECB, and that of the Eurosystem, can only be achieved through teamwork;
Die Überprüfung war ein deutlicher Erfolg. The review was a major success.
Das Ergebnis des Europäischen Rates sei ein Erfolg für Europa und auch ein Erfolg des Europäischen Parlaments. The EU states were now in a position to focus on the big issues and move forward together.
Eine effizientere Nutzung der Flughafenkapazitäten ist daher von herausragender Bedeutung. • The possibility for any "Community air carrier" to fly between any point in the EU to any point in the US, without any restrictions on pricing or capacity.
Eine effizientere Nutzung der Flughafenkapazitäten ist daher von herausragender Bedeutung. A more efficient use of airport capacity is therefore vital.
Dies ist ein Thema von herausragender Bedeutung für die EU, denn es hat bedeutende Konsequenzen für den Mobilfunk (GSM). This is an issue of crucial importance for the EU as it will have serious implications for the mobile phone (GSM) industry.
Dies sind die wichtigsten Ziele des Programms „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“, wobei der Bekämpfung terroristischer Gefahren ein herausragender Stellenwert beizumessen ist. These are the main objectives that can be set for the Prevention of and Fight against Crime programme, with the leading role being taken by action to combat the terrorist threat.
Das ist sicherlich ein Erfolg. That is certainly a success.
Er sei ein sehr großer Erfolg gewesen. I will continue serving the cause in any way that I can.
„Ein bedeutender Erfolg für europäische Verbraucher" You Roam in, for example, Rome, - and then you pay the price
Der Vertrag sei "ein großer Erfolg für die Europäische Union, es ist ein großer Erfolg für uns alle". These improvements may increase the price of new cars, but then reduced emissions mean improved fuel economy.
Der Vertrag sei "ein großer Erfolg für die Europäische Union, es ist ein großer Erfolg für uns alle". On the summit PM Sócrates said: "Europe needed a rapid agreement and that is what it got.
Das demographische Problem ist für die EU von herausragender Bedeutung. The demographic problem is of key importance to the European Union.
auf der Grundlage herausragender wissenschaftlicher Kompetenz based on scientific excellence
Dies erreicht zu haben, sei ein Erfolg. Without idealism there would only be a dogged fight for national self-interest.
Die palästinensischen Präsidentschaftswahlen waren ein Erfolg The western media finds it hard to understand our reaction."