durchgehend geöffnet

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Untersuchung unterliegt durchgehend der umfassenden Aufsicht des Mitgliedstaats, in dessen Gebiet sie stattfindet.
The investigation shall be subject throughout to the overall control of the Member State on whose territory it is conducted.
Fleischuntersuchung in Betrieben, die nicht durchgehend schlachten oder Wild bearbeiten
Post-mortem inspections in establishments carrying out discontinuous slaughter or game handling activities.
In diesem Beschluss wird durchgehend die Terminologie des AEUV verwendet.
The terminology of the TFEU will be used throughout this Decision.
In diesem Beschluss wird durchgehend die Terminologie des AEUV verwendet.
The terminology of the TFEU will be used throughoutthis Decision.
die Liste der Unternehmen, deren Leistung 36 Monate lang durchgehend sehr niedrig war,
the list of companies whose performance has been very low for a continuous period of 36 months;
In diesem Beschluss werden durchgehend die Begriffe des AEUV verwendet.
The terminology of the Treaty will be used throughout this Decision.
In der gesamten Strategie ist der Schwerpunkt durchgehend auf die Kinder gelegt.
Throughout the whole strategy, the focus will be on children.