drehte herum

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

keine plastischen Verformungen um die Befestigungspunkte herum auftreten;
local plastic deformation shall not occur around the attachment points;
Um die Versuchsanordnung herum ist ein Windschutz aufzustellen.
A draught screen should be erected around the apparatus.
Nur zur Anwendung bei Tieren um den Geburtszeitpunkt herum
For use in parturient animals only.
Teile des umgrenzten Bereichs sind konzentrisch um die Bezugsachse herum angeordnet.
The envelope is concentric with the reference axis.
Dekontaminierung oder Erneuerung der Abwassersammelsysteme in oder um die Anlage herum;
decontaminating or renewing the waste water collection systems in or around the plant;
Bereits im Januar 2006 drehte Russland der Ukraine erstmals den Gashahn zu.
Due to cuts Bulgaria has had to close schools and other public buildings.
Denn Anfang 2006 drehte Russland der Ukraine wegen Preisstreitigkeiten kurzerhand den Gashahn ab, was auch Auswirkungen auf einige EU-Mitgliedstaaten hatte.
At the beginning of 2006, Russia briefly cut the gas supply to Ukraine, in a dispute over prices, which also affected some EU member states.