Drehmomentbegrenzer

  • Der Drehmomentbegrenzer darf nur deaktiviert werden, wenn die Ursache seiner Aktivierung beseitigt ist.
  • The torque limiter shall not be automatically deactivated without the reason for its activation being remedied.
  • Drehmomentbegrenzer
  • Torque limiter
  • Der Drehmomentbegrenzer muss beim ersten Halt des Fahrzeugs aktiviert werden, nachdem der in Nummer 6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10 oder 6.5.4.11 genannte Fall eingetreten ist.
  • The torque limiter shall be activated when the vehicle becomes stationary for the first time after the conditions of either sections 6.5.3.4, 6.5.4.3, 6.5.4.6, 6.5.4.10 or 6.5.4.11 have occurred.
  • Anforderungen an Drehmomentbegrenzer
  • Requirements for torque limiters
  • Bei einer Gelenkwelle darf ein Drehmomentbegrenzer oder ein Freilauf nur auf der Seite angeordnet werden, auf der sie mit der angetriebenen Maschine gekuppelt ist.
  • Torque limiters or freewheels may be fitted to universal joint transmissions only on the side adjoining the driven machine.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Drehmomentbegrenzer
Torque limiting joint
Verlauf der Volllastkurve bei aktivem Drehmomentbegrenzer
Description of the full load curve limitation
Die Anforderungen an die Dokumentation und den Drehmomentbegrenzer sind in Nummer 6.5.5.5 bis 6.5.5.8 beschrieben.
Requirements for documentation and the torque limiter are set out in sections 6.5.5.5 to 6.5.5.8.
Der Drehmomentbegrenzer darf sich nicht durch einen Schalter oder ein Betriebswerkzeug deaktivieren lassen.
Deactivation of the torque limiter shall not be feasible by means of a switch or a maintenance tool.