Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihrer Länge abgelehnt.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Daher wurde der Antrag abgelehnt.
Therefore, the claim was rejected.
Der Antrag wurde daher abgelehnt.
The claim was therefore rejected.
Der Antrag wurde daher abgelehnt.
Therefore, this request was rejected.
Folglich wurde die Verpflichtung abgelehnt.
Consequently, the undertaking offer was rejected.
Diese Genehmigung wurde jedoch mit dem Argument abgelehnt, dass die Fragestellerin die Inhaftierten nicht vor ihrer Verhaftung gekannt habe.
However, I was refused authorisation on the grounds that I did not know them before they were imprisoned.
Wegen meiner Arbeit wurde ich zum Opfer von Gefangenschaft und Folter.
I have been a victim of detention and torture because of my work.
Angaben der Antragsteller zufolge wurde die Bewerbung wegen unterschiedlicher Auslegung der Anforderungen abgelehnt.
The school has told me that their application was rejected due to disagreement over how the requirements were to be interpreted.
Die Erzieherin wurde wegen Misshandlung angezeigt und befindet sich zusammen mit ihrer Kollegin in Haft.
The childcare worker was charged with ill-treatment and is now in custody along with her colleague.
Daher wurde die Angabe abgelehnt.
It is for this reason that the claim has been rejected.