die Sache hat aber einen Pferdefuß

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dies aber ist nicht Gegenstand des Verordnungsvorschlages, denn die nationale Verbraucherpolitik soll weiterhin vorrangig Sache der Mitgliedstaaten bleiben.
This, however, is not the object of the proposal for a regulation, since national consumer policy should continue to be primarily a matter for the Member States.
Die Generalstaatsanwaltschaft hat die Sache vor das oberste Gericht gebracht.
The public prosecutor has taken the case to the Supreme Court.
Aber die erste und um so mehr die zweite Ausstrahlung kommen vielmehr einer Werbekampagne der Regierungspartei in eigener Sache gleich.
However, both the first and, even more so, the second advertisement resemble a publicity campaign for the governing party.
Die Kommission hat somit die Sache zu den Akten gelegt.
The Commission therefore closed the case.
Die Firma hatte eine solche Lizenz zwar beantragt, war in dieser Sache aber leider nicht weitergekommen.
Unfortunately the company has applied for a licence but no progress has been made.
Welche Reaktionen hat die EU in dieser Sache beschlossen?
How has the EU decided to respond to the situation described above?
Was hat die Kommission bislang unternommen, um die Sache voranzubringen?
What steps has it taken to speed up progress in this matter?
Welche Nachforschungen hat die Kommission in dieser Sache bereits angestellt?
What investigations has it already carried out into the situation?
Hat die Kommission inzwischen bereits einen Standpunkt in dieser Sache bezogen?
Has the Commission reached a view on the matter in the interim?
Bisher hat die Kommission in dieser Sache keine Anmeldung erhalten.
At this stage, the Commission has not received any notifications relating to this case.