die Mineralien, aus denen sich der Stein zusammensetzt

Satzbeispiele & Übersetzungen

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammensetzt, von denen die ersten beiden der ISO-Code des betreffenden Mitgliedstaates sind;
A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State;
Dieser Durchschnitt muss daher neu berechnet werden, wenn einer der pauschalen Einfuhrwerte, aus denen er sich zusammensetzt, berichtigt wird.
That average should therefore be recalculated if one of its component standard import values is corrected.
A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammensetzt, von denen die ersten beiden die ISO-Codes des betreffenden Mitgliedstaates sind;
A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State;
A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammensetzt, von denen die ersten beiden die ISO-Codes des betreffenden Mitgliedstaats sind;
A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State;
Sie wird obendrein im Innern durch die grundlegende Inkonsistenz der verschiedenen Kategorien, aus denen sie sich zusammensetzt, untergraben.
Above all, it is undermined from the inside by the fundamental inconsistencies affecting the various categories which go to make it up.
Der Ausschuss unterbreitet seine Empfehlungen den drei Institutionen, aus denen er sich zusammensetzt.
The Committee shall forward its recommendations to the three institutions from which its members are drawn.
Die Kommission hat eine Neufassung der drei Richtlinien, aus denen sich das erste Eisenbahnpaket zusammensetzt, vorgeschlagen und eine entsprechende Mitteilung vorgelegt.
The Commission has submitted a proposal to recast the three directives which make up the First Railway Package and issued a communication on the proposal.
der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt und
of the representatives of the Member States and chaired by the representative of the Commission.