Die Menschenrechte sind dabei unter die Räder gekommen.

Satzbeispiele & Übersetzungen

wenn ihnen die Abweichungen zugute gekommen sind, dass die Erzeugnisse nicht zur Weinbereitung verwendet wurden, oder, falls sie zur Weinbereitung verwendet wurden, dass die dabei entstandenen Erzeugnisse entsprechend gekennzeichnet worden sind.
if they have benefited from the derogations, the products have not been vinified, or if they have been vinified, the resulting products have been appropriately labelled.
Wenn ja, zu welchen Ergebnissen ist sie dabei gekommen?
If so, what were its findings?
Falls ja, zu welchen Ergebnissen ist der Rat dabei gekommen?
If so, what were the findings?
Falls ja, zu welchen Ergebnissen ist der Rat dabei gekommen?
If so, what conclusions has it reached?
Falls ja, zu welchen Ergebnissen ist die Kommission dabei gekommen?
If so, what were the conclusions?
Falls ja, zu welchen Ergebnissen ist die Kommission dabei gekommen?
If so, what conclusions has it reached?
Zu welchem Ergebnis ist man dabei gekommen?
What conclusions were drawn?
Wenn ja, zu welchem Ergebnis ist der Rat dabei gekommen?
If so, what was the outcome of the review?