Die Ironie des Schicksals wollte es, dass ...

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Gemeinde hat betont, dass sie den Verkauf so abwickeln wollte, dass er nicht mit den Beihilferegelungen des EWR kollidierte.
The municipality has stressed that it endeavoured to handle the sale in a manner that would not raise problems with regard to the EEA state aid rules.
Die Macht des Wissens wird zur Macht des Schicksals.
The power of knowledge is turned into the force of destiny.
1.1 Es sei daran erinnert, dass die EU-Verfassung trotz ihres Schicksals klar darauf ausgerichtet war, die Situation zu verbessern, was sich aus Artikel III-276
1.1 It should be remembered that the EU Constitution, despite its destiny, was clearly aimed at improving the situation as shown in article III-276