Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Kommission sieht keinen Grund, diese Angabe zu bezweifeln.
Nothing has emerged which would lead the Commission to question that information.
Er sieht einer weiteren Debatte mit seinen Kollegen erwartungsvoll entgegen.
He looks forward to further discussion with colleagues.
Der FAO-Aktionsplan sieht keinen bestimmten Zeitplan vor.
The FAO action plan does not foresee any specific calendar.
Ferner sieht sie dem Abschluss wirksamer Verifikationsvereinbarungen erwartungsvoll entgegen.
It also looks forward to effective verification arrangements.
Der Rat sieht daher keinen Anlass zum Handeln.
Therefore, there is no reason for the Council to act.
Wenn sie keinen Handlungsbedarf sieht, warum nicht?
If it sees no need to take action, why is this so?
Sieht die Kommission noch immer keinen Widerspruch zwischen Kosmetikrichtlinie und REACH?
Does the Commission still not see a contradiction between the Cosmetics Directive and REACH?
sieht nun erwartungsvoll der Zeit entgegen, in der die Reformen umgesetzt sind;
Looks forward to a time when these reforms are implemented;
Die Kommission sieht einer Zusammenarbeit mit dem Parlament in diesem Bereich erwartungsvoll entgegen.
The Commission also looks forward to cooperation with the Parliament on this issue.