derjenige, der

1
Demonstrativpronomen - Mann
2

he who (o)

Demonstrativpronomen - Mann

Satzbeispiele & Übersetzungen

Demnach sollte der abziehbare Pauschalwert derjenige sein, der in diesem Mitgliedstaat der Anerkennung gilt.
The standard value deductible should therefore be the value applied in that Member State.
Der Alkoholgehalt des Weins in Volumenprozent ist derjenige, der für das Destillat bestimmt wird.
The alcoholic strength by volume of the wine is that obtained for the distillate.
„Der zu zahlende Beihilfebetrag ist derjenige, der dem Mitgliedstaat entspricht, in dem das Ausgangserzeugnis erzeugt wurde.“
‘The aid payable shall be that corresponding to the Member State in which the raw material is produced.’
Der vom Zuschlagsempfänger zu zahlende Preis ist derjenige, der
The price to be paid by the successful tenderer shall be:
Der verwendete Name ist der gleiche wie derjenige in Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG.
The name is the same as that used for the substance in Annex I to Directive 67/548/EEC.
der Abgasgegendruck darf nicht größer sein als derjenige des Motors bei Genehmigungsprüfung;
Exhaust back pressure not greater than that of the engine in the type approval test,
der Ansaugunterdruck darf nicht höher sein als derjenige des Motors bei der Genehmigungsprüfung;
Intake depression not greater than that of the engine in the type approval test,
wobei Pow (PhX) der Verteilungskoeffizient eines aromatischen Abkömmlings und Pow (PhH) derjenige der Ausgangssubstanz ist:
where Pow (PhX) is the partition coefficient of an aromatic derivative and Pow (PhH) that of the parent compound
Der Deckungsbeitrag kann als derjenige Beitrag betrachtet werden, den ein Produkt zur Deckung der Fixkosten beiträgt.
Contribution margin can be thought of as the fraction of sales that contributes to offset the fixed costs.
Demnach sollte der abziehbare Pauschalwert derjenige sein, der in diesem Mitgliedstaat gilt.
The standard value deductible should therefore be the value applied in that Member State.
Während einer Prüfung darf kein anderer Fehler auftreten als derjenige, der der Prüfung unterzogen wird.
During a test, no failure shall be present other than the one addressed by the test.
Als Delta-Faktor ist derjenige der betreffenden Börse zu verwenden.
The delta used shall be that of the exchange concerned.
Der Delta-Faktor für die Zwecke des Buchstabens d ist derjenige der betreffenden Börse.
The delta used for purposes of point (d) shall be that of the exchange concerned.
Der Betrag der RWA ist derjenige zum Jahresende.
The amount of RWA is the one at the end of the year.
Der Marktanteil Taiwans lag im Untersuchungszeitraum bei 5,1 %, derjenige der VR China bei 4,3 %.
Market shares in the investigation period were 5,1 % for Taiwan and 4,3 % for the PRC.
Der Koeffizient a muss derjenige sein, der der Bezugsmasse des nachgerüsteten Fahrzeugs entspricht;
The coefficient a shall be the one corresponding to the reference mass of the retrofitted vehicle;
der Koeffizient b muss derjenige sein, der der Bezugsmasse des nachgerüsteten Fahrzeugs entspricht.
The coefficient b shall be the one corresponding to the reference mass of the original vehicle.
Lagerhalter ist derjenige, der eine Bewilligung für den Betrieb eines Zollagers erhalten hat.
The warehousekeeper is the person authorized to operate the customs warehouse.
a) %quot%Antragsteller%quot% ist derjenige, der die Zahlung beantragt;
(a) %quot%applicant%quot% means any person applying for an area payment;
(2) Der vom Zuschlagsempfänger zu zahlende Preis ist derjenige, der
2. The price to be paid by the successful tenderer shall be:
"Der zu zahlende Beihilfebetrag ist derjenige, der dem Mitgliedstaat entspricht, in dem das Ausgangserzeugnis erzeugt wurde."
"The aid payable shall be that corresponding to the Member State in which the raw material is produced."
%quot%(2) Der vom Zuschlagsempfänger zu zahlende Preis ist derjenige, der
12. Article 23(2) is replaced by the following:
der Ansaugunterdruck darf nicht höher sein als derjenige des Motors bei der Genehmigungsprüfung;
Intake depression not greater than that of the engine in the type approval test,
- der Abgasgegendruck darf nicht größer sein als derjenige des genehmigten Motors;
- Exhaust back pressure shall not exceed that of the type approved engine
Derjenige, der eine Aufforderung zur Teilnahme an einem nichtoffenen Verfahren beantragt, wird als „Bewerber“ bezeichnet.
One who has sought an invitation to take part in a restricted or negotiated procedure shall be designated by the term "candidate".
Der freie Markt, auch derjenige im Informationssektor, entzieht sich der Kontrolle der Politik.
The free market, in the information sector as elsewhere, eludes political control.
Durch ein solches, häufig zu beobachtendes Verhalten wurde das alte Prinzip, nach dem derjenige, der verschmutzt, bezahlen muss, zu dem Prinzip, dass derjenige verschmutzen darf, der bezahlt.
This very common practice has transformed the former principle of ‘the polluter pays’ to ‘pay to pollute’.
Einer der betroffenen Dienste war derjenige der europäischen Chefdiplomatin Catherine Ashton.
One of the services affected was that of the EU’s chief diplomat, Catherine Ashton.