Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Frist beginnt an dem Tag, an dem beiden Parteien das Scheitern der Schlichtung mitgeteilt wurde, oder wenn keine Einigung erzielt wurde, an dem Tag, an dem die Frist von vier Monaten ab dem Tag der Bestellung des Schlichters abgelaufen ist.
This period shall begin on the date on which the failure of the conciliation has been notified to the two parties or, if there is no settlement, on the date of expiry of the deadline of four months as from the date of appointment of the conciliator.
Die Auslagerung kann an dem Tag beginnen, der dem letzten Tag der vertraglichen Lagerzeit folgt.
Removal from storage may commence on the day following the last day of the contractual storage period.
Als Tag der Einsetzung des Schiedsgerichtsgilt der Tag, an dem die drei Schiedsrichter bestimmt sind.
The date of establishment of the arbitration panel shall be the date on which the three arbitrators are selected.
Die Berechnung beginnt an dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem das relevante Ereignis eingetreten ist.
Calculation shall start on the day following the day on which the relevant event occurred.
die Widerrufsfrist an dem Tag zu laufen, an dem der Verbraucher
the withdrawal period shall begin from the day
nach dem Tag, an dem
days after the day on which