Der schönste Augenblick

Satzbeispiele & Übersetzungen

Selbsterstellte Sachanlagen werden im Augenblick der Produktion erfasst.
Capitalised production is recorded when produced.
Im Augenblick des Aufpralls muss das Fahrzeug antriebslos rollen.
At the moment of impact the vehicle shall run free.
Im Augenblick gibt es ernsthafte Versuche, das Komitologieverfahren auf alle Bereiche der Finanzmarktgesetzgebung auszudehnen.
Serious attempts are currently being made to extend comitology procedures to all areas covered by financial market legislation.
Es geht im Augenblick nicht um Mitgliedschaft.
This is not a matter of membership at this stage.
Im Augenblick zeichnet sich eine Beibehaltung der Finanzierung durch die Mitgliedstaaten ab.
The current trend is to continue with direct funding from the Member Stats.
Im Augenblick liegen aber keine amtlichen Informationen vor.
However, no official agreement has been reached as yet.