Der heisse Himmel um Mitternacht

Satzbeispiele & Übersetzungen

Nach Mitternacht bis 8 Uhr
After midnight and up to 8 am
Die Aufzucht erfolgt in Freiheit, unter freiem Himmel und extensiv, um den wilden Charakter der Tiere zu erhalten.
They must be reared unrestrained, in the open air and extensively to ensure that they remain wild.
Die genannte Mitteilung bezieht sich auf die Woche, die am Sonntag vor der Mitteilung um Mitternacht endet.
The aforesaid notification shall cover the week ending at midnight on the Sunday prior thereto.
Autobahn in den Himmel?
Highway to heaven?
Die Sitzung wird um Mitternacht geschlossen.
The sitting closed at midnight.
Das ist noch vor der eigentlichen Auferstehung um Mitternacht.
In Latvia fighting with eggs is considered the norm over Easter.