Der Anruf kam nach Mitternacht

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dieser Aufforderung kam keiner der Beteiligten nach.
No comments were submitted.
Nach Mitternacht bis 8 Uhr
After midnight and up to 8 am
Der Antragsteller kam dieser Aufforderung nicht nach.
The applicant did not supply any further explanation.
Die Schlichtung wird am Ende desselben Handelstages vor Mitternacht abgeschlossen.
The conciliation shall be completed before midnight at the end of the same trading day.
Die Sitzung wird um Mitternacht geschlossen.
The sitting closed at midnight.
Kurz vor Mitternacht vertagte sich der Vermittlungsausschuss, da er keine Einigung erreichen konnte.
Shortly before midnight, the Committee was adjourned, having been unable to reach an agreement.
Kurz vor Mitternacht vertagte sich der Vermittlungsausschuss, da er keine Einigung erzielen konnte.
Shortly before midnight, the Committee was adjourned, having been unable to reach an agreement.
Die Schlichtung wird am Ende des Handelstages vor Mitternacht abgeschlossen.
The conciliation shall be completed before midnight at the end of the trading day.
Das ist noch vor der eigentlichen Auferstehung um Mitternacht.
In Latvia fighting with eggs is considered the norm over Easter.