deckt zu

2
  • Die Richtlinie deckt zahlreiche Dienstleistungen ab.
  • The Directive covers a very wide range of services.
  • Diese Menge deckt den minimalen Bedarf ab, um Mangelerscheinungen zu verhindern.
  • This amount covers the minimum required to prevent deficiency symptoms.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Sie deckt die Anlegungskosten.
Support shall cover the establishment costs.
Sie deckt sich auch mit der Position, die das Parlament zu anderen Fischereiabkommen eingenommen hat.
It is also in line with the position taken by the Parliament on other fisheries agreements.
Sie deckt sich auch mit dem Standpunkt, den das Parlament zu anderen Fischereiabkommen vertreten hat.
It is also in line with the position taken by the Parliament on other fisheries agreements.
Dieser Beschluss deckt sich mit den Forderungen des Ausschusses im Bericht Krahmer zu Feinstaub.
MEPs also want to see more focus on the sources of pollution, including agriculture and shipping.
deckt 18 02 05 ab
covering 18 02 05
Die Produktion deckt hinreichend die aktuelle Nachfrage.
Furthermore, production levels are sufficient to meet current demand.
deckt keine
cover any
der Versicherungsvertrag deckt keine Haftpflichtrisiken ab;
the insurance contract does not cover any liability risks;