Death Trap - Die Nacht der Bestie

Satzbeispiele & Übersetzungen

Nacht
Night
TRAP Tonnare
TRAP Trap
NACHT
NIGHT
DEATH PENALTY IN THE WORLD
DEATH PENALTY IN THE WORLD
Abolition of Death Penalty in
Abolition of Death Penalty in
Death Penalty in the World
Death Penalty in the World
Ich habe mich zum Beispiel gemeinsam mit Adam Yauch von den Bestie Boys engagiert.
I did some activism with Adam Yauch from the Beastie Boys.
DEATH SENTENCE COMMUTED TO LIFE IMPRISONMENT
DEATH SENTENCE COMMUTED TO LIFE IMPRISONMENT
Parliament also asked to commute the death penalty of the prisoners on death row, particularly the 18 child offenders.
Parliament also asked to commute the death penalty of the prisoners on death row, particularly the 18 child offenders.
DEATH PENALTY
DEATH PENALTY
Sentenced to death and on death row .
Sentenced to death and on death row .
She is still imprisoned, on death row.
She is still imprisoned, on death row.
Sentenced to death and on death row, involved in hijacking a plane in 2001
Sentenced to death and on death row, involved in hijacking a plane in 2001
Sentenced to death as a minor and on death row, involved in hijacking a plane in 2001
Sentenced to death as a minor and on death row, involved in hijacking a plane in 2001
Sentenced to death, on death row.
Sentenced to death, on death row.
Iraqi young women sentenced to death penalty.
Iraqi young women sentenced to death penalty.
Sentenced to death and on death row, involved in hijacking a plane in 2001.
Sentenced to death and on death row, involved in hijacking a plane in 2001.
Sentenced to death as a minor and on death row, involved in hijacking a plane in 2001.
Sentenced to death as a minor and on death row, involved in hijacking a plane in 2001.
Still on death row.
Still on death row.
Sentenced to death, on death row
Sentenced to death, on death row
Universal moratorium on the death penalty
Universal moratorium on the death penalty
Death Penalty
Death Penalty
He received an anonymous death threat letter.
He received an anonymous death threat letter.