Datenpaket-Vermittlungsprotokoll (Nomen)

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dies erfolgt auf der Grundlage so genannter Labels (Kennsätze), die durch Edge-Router des Backbones an das Datenpaket angehängt werden, auf der Basis der Informationen, die in der FIB (Forwarding Information Base) gespeichert sind.
This is done on the basis of so-called labels that are attached to packet by the edge routers of the backbone, on the basis of information stored in the forwarding information base (FIB).
Wird ein Pflanzenschutzmittel mit derselben GLP sowohl im Freiland als auch im Gewächshaus angewendet, ist für beide Situationen ein vollständiges Datenpaket vorzulegen, es sei denn, eine der beiden Anwendungen stellt bereits anerkanntermaßen die kritische GLP dar.
Where a plant protection product has both a field use and an indoor use with the same GAP, a full data package shall be submitted for both situations, unless it is already accepted that one use is the critical GAP.
Für die Aufnahme in Kategorie 6 dieses Anhangs muss ein Datenpaket vorgelegt werden, das eine umfassende Bewertung des Risikos für die beabsichtigte Verwendung ermöglicht.
The inclusion in category 6 of that Annex requires the submission of a data package allowing a full risk assessment for the intended use.
(17) Für alle Wirkstoffe, die nicht während der ersten und der zweiten Stufe des Arbeitsprogramms behandelt wurden, wird eine dritte Stufe eingerichtet. Hersteller, die die Aufnahme eines solchen Wirkstoffs in den Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG erreichen möchten, sollten ausführliche Informationen über den derzeitigen Stand der Vollständigkeit ihrer Unterlagen und die Endpunkte bereitstellen, was hilfreich für die Festsetzung der weiteren Prioritäten des Arbeitsprogramms ist, und versuchen, ein vollständiges Datenpaket einzureichen. Darüber hinaus sollte von nun an die Frist für die Einreichung des vollständigen Datenpakets angegeben werden.
(17) A third stage of work is envisaged for all the active substances not covered by the first and second stage of the programme. Producers wishing to secure the inclusion of such active substances in Annex I to Directive 91/414/EEC should provide detailed information relating to the current stage of completeness of their dossiers and on the endpoints, which would be useful for further prioritisation of the work programme, and undertake to provide a full data package. It is also appropriate to indicate now the time limit for submission of the full data package.
(3) Für eine Reihe zusätzlicher Wirkstoffe, die nicht während der ersten und der zweiten Stufe des Arbeitsprogramms behandelt wurden, wurde eine dritte Stufe gemäß Verordnung (EG) Nr. 451/2000 eingerichtet. Hersteller, die die Aufnahme dieser Wirkstoffe in den Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG sicherstellen wollten, haben ausführliche Informationen über den derzeitigen Stand der Vollständigkeit ihrer Unterlagen und über die Endpunkte bereitgestellt und sich verpflichtet, ein vollständiges Datenpaket einzureichen.
(3) A third stage of work was provided for in Regulation (EC) No 451/2000 for an additional number of active substances not covered by the first and second stages of the programme. Producers wishing to secure the inclusion of these active substances in Annex I to Directive 91/414/EEC have provided detailed information relating to the current stage of completeness of their dossiers and on the endpoints and have undertaken to provide a full data package.
(2) Die Datenverzeichnisse sind in dem Format gemäß dem Verfahren nach Artikel 19 der Richtlinie 91/414/EWG zu erstellen. Das vollständige Datenpaket gemäß Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 451/2000 muss vom Antragsteller zugänglich gehalten werden. Auf schriftliche Anfrage des Bericht erstattenden Mitgliedstaates oder der Kommission hin liefert der Antragsteller unverzüglich den angeforderten Teil des Datenpakets oder das angeforderte vollständige Datenpaket.
2. The data lists shall be prepared in the format specified in accordance with the procedure provided for in Article 19 of Directive 91/414/EEC. The full data package, as defined in Article 10(4) of Regulation (EC) No 451/2000, shall be kept available by the notifiers. On written request from the rapporteur Member State or the Commission, the notifier shall provide without delay, the part of the data package or the full data package requested.
(4) Die Frist für die Einreichung des vollständigen Datenpakets endet spätestens am 25. Mai 2003. Das vollständige Datenpaket sollte die einzelnen Versuchs- und Studienberichte für alle Informationen gemäß Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe c) erster und zweiter Gedankenstrich enthalten. In der Verordnung gemäß Absatz 3 kann jedoch in Ausnahmefällen für die Ergebnisse von Langzeitstudien, die bis zu dem genannten Datum nicht vollständig vorliegen können, eine spätere Frist festgesetzt werden, sofern das Datenpaket folgende Angaben enthält:
4. The time limit for the submission of a full data package shall be 25 May 2003 at the latest. The full data package shall contain physically the individual test and study reports concerning all the information referred to in Article 6(2)(c), first and second indents. Nevertheless, in the Regulation referred to in paragraph 3, a later time limit may be established in exceptional cases for the results of long-term studies, not expected to be fully completed by that date, provided that the data package contains:
(2) Die Kommission entscheidet gemäß Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 4 der Richtlinie, Wirkstoffe gemäß Anhang II dieser Verordnung, für die innerhalb der festgesetzten Frist kein zulässiger Antrag bzw. kein vollständiges Datenpaket eingereicht wurden, unter Angabe der Gründe nicht in Anhang I der Richtlinie aufzunehmen. Die Mitgliedstaaten ziehen bis spätestens 25. Juli 2003 die Zulassungen für Pflanzenschutzmittel zurück, die diese Wirkstoffe enthalten.
2. The Commission shall decide, as provided for in Article 8(2), fourth subparagraph of the Directive, not to include in Annex I to the Directive active substances referred to in Annex II to this Regulation for which no admissible notification or no full data package has been submitted within the prescribed time limit mentioning the reasons for the non-inclusion. Member States shall withdraw by 25 July 2003 authorisations of plant protection products containing those active substances.
(4) Es ist festzulegen, welche Verpflichtungen der Antragsteller bei den vorzulegenden Informationen bezüglich Format, Fristen und Antragsbehörde erfuellen muss. Für die verschiedenen Wirkstoffkategorien sind abgestufte Antragsverfahren angebracht. Für bestimmte Wirkstoffkategorien wurden Datenanforderungen und Bewertungskriterien ausgearbeitet. Deshalb sollte festgelegt werden, dass die Hersteller ausführliche Informationen über den aktuellen Stand ihrer Unterlagen und die Endpunkte vorlegen und sich verpflichten, bis zu einem bestimmten Termin ein vollständiges Datenpaket zu übermitteln. Was die übrigen Wirkstoffe angeht, so sollten die Hersteller die wichtigsten Angaben machen, um eine angemessene Bestimmung des jeweiligen Wirkstoffs und seiner Anwendungen zu ermöglichen, und sich außerdem verpflichten, bis zu einem bestimmten Termin ein Datenpaket zu liefern.
(4) It is necessary to define the obligations of notifiers with regard to the formats, periods and recipient authorities for the information to be submitted. Different levels of notification are appropriate for different categories of active substances. For certain categories of active substances, data requirements and evaluation criteria are developed. Therefore, it should be required that the interested producers provide detailed information relating to the current stage of completeness of their dossiers and on the endpoints and undertake to provide a full data package within a set deadline. For the remaining active substances the interested producers should provide basic information in order to identify adequately the active substance and its uses and also undertake to provide a data package within a set deadline.
(7) Außerdem sollte es anfangs ausreichen, wenn die Antragsteller lediglich eine Liste der verfügbaren Tests und Studien an den Bericht erstattenden Mitgliedstaat schicken, damit die Mitgliedstaaten feststellen können, ob bis zum einschlägigen Termin ein vollständiges Datenpaket eingereicht werden kann. Sind diese Daten nicht bis zum Termin verfügbar, kann die vollständige Neubewertung des Wirkstoffs nicht innerhalb des von der Richtlinie 91/414/EWG gesetzten Zeitrahmens erfolgen und es sollte unverzüglich beschlossen werden, den entsprechenden Wirkstoff nicht in Anhang I der Richtlinie aufzunehmen. Die Zulassung von Mitteln, die diesen Wirkstoff enthalten, sollte von den Mitgliedstaaten zurückgezogen werden.
(7) Further, at an initial stage it should be sufficient that notifiers provide only a list of the available tests and studies to the rapporteur Member States, in order to permit the Member States to establish whether a full data package is available to be submitted by the specified time limit. Where such data will not be available by the time limit, it will not be possible to complete re-evaluation of the active substance within the timetable provided for in Directive 91/414/EEC and a decision should therefore be taken immediately not to include the substance concerned in Annex I to the Directive. Authorisation of products containing such active substance should be withdrawn by Member States.
c) %quot%Datenverzeichnis%quot%: Auflistung aller im vollständigen Datenpaket enthaltenen Daten;
(c) %quot%data list%quot% means a list of all the data which is available to be submitted in the full data package;
d) %quot%vollständiges Datenpaket%quot%: Daten und Ergebnissen von Studien, die den Anforderungen für eine begrenzte Zahl repräsentativer Anwendungen des Wirkstoffs gemäß Anhänge II und III der Richtlinie 91/414/EWG entsprechen.
(d) %quot%full data package%quot% means information and results of studies sufficient to satisfy the requirements of Annexes II and III to Directive 91/414/EEC in relation to a limited range of representative uses of the active substance concerned.
(3) Der Bericht erstattende Mitgliedstaat prüft anhand der vorgelegten Datenverzeichnisse, ob ein vollständiges Datenpaket zur Übermittlung ansteht oder nicht. Steht für einen Wirkstoff nach Auffassung des Bericht erstattenden Mitgliedstaats kein vollständiges Datenpaket zur Übermittlung an, fordert dieser Mitgliedstaat den Antragsteller auf, unverzüglich ein vollständiges Datenpaket zu übermitteln, und prüft dessen Vollständigkeit. Der Bericht erstattende Mitgliedstaat meldet die Ergebnisse dieser Überprüfung innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der Datenverzeichnisse an die Kommission.
3. The rapporteur Member State shall examine the data lists submitted to establish whether they indicate that a full data package is available to be submitted. For those active substances for which a rapporteur Member State considers that no full data package is available to be submitted, the rapporteur Member State shall request the notifier to submit without delay a full data package and check whether it is complete. The rapporteur Member State shall report the results of these checks to the Commission at the latest within three months of receipt of the data lists.
(4) Ist nach Auffassung des Bericht erstattenden Mitgliedstaats kein vollständiges Datenverzeichnis erhältlich, teilt dieser der Kommission seinen Befund unverzüglich mit. Dann wird gemäß dem Verfahren in Artikel 19 der Richtlinie 91/414/EWG entschieden, ob ein vollständiges Datenpaket vorhanden ist.
4. For those active substances for which the rapporteur Member State considers that no full data package is available it shall inform the Commission without delay. In accordance with the procedure provided for in Article 19 of Directive 91/414/EEC, it shall be decided whether a full data package is available.
(5) Wird entschieden, dass für einen bestimmten Wirkstoff kein vollständiges Datenpaket erhältlich ist, beschließt die Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 2 vierter Unterabsatz der Richtlinie 91/414/EWG, den betreffenden Wirkstoff nicht in den Anhang I der genannten Richtlinie aufzunehmen.
5. Where it is considered that no full data package is available for a particular active substance, the Commission shall decide, as provided for in the fourth subparagraph of Article 8(2) of Directive 91/414/EEC, not to include the active substance concerned in Annex I to Directive 91/414/EEC.
(6) Teilt die Kommission dem Antragsteller nicht mit, dass für einen bestimmten Wirkstoff kein vollständiges Datenpaket vorhanden ist, reicht dieser die in Artikel 7 Absätze 2 und 3 aufgeführten Unterlagen innerhalb der in Artikel 7 Absatz 1 genannten Fristen ein.
6. Unless the Commission informs the notifier that no full data package is available for a particular active substance, the notifier shall submit the dossiers referred to in Article 7(2) and (3) by the time limits specified in Article 7(1).
2. Artikel 10 Absatz 4 erster Satz erhält folgende Fassung: %quot%Die Frist für die Einreichung einer Liste verfügbarer Studien endet am 23. Mai 2003. Das vollständige Datenpaket ist spätestens am 23. Mai 2003 verfügbar.%quot%
2. In Article 10(4), the first sentence is replaced by the following: %quot%The time limit for the submission of a list of available studies shall be 23 May 2003. A full data package shall be available on 23 May 2003 at the latest.%quot%
3. Artikel 11 Absatz 2 zweiter Satz erhält folgende Fassung: %quot%Die Mitgliedstaaten ziehen bis 25. Juli 2003 die Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit Wirkstoffen, für die kein zulässiger Antrag gestellt wurde, zurück. Zulassungen von Pflanzenschutzmitteln mit Wirkstoffen, für die keine Liste verfügbarer Studien übermittelt wurde oder kein vollständiges Datenpaket verfügbar ist, werden bis zu dem in der Entscheidung über die Nichtaufnahme der betreffenden Wirkstoffe festgesetzten Termin zurückgezogen.%quot%
3. In Article 11(2), the second sentence is replaced by the following: %quot%Member States shall withdraw by 25 July 2003 authorisations of plant-protection products containing active substances for which no admissible notification has been submitted. Authorisations of plant-protection products containing active substances for which no list of available studies has been submitted or for which no full data package is available shall be withdrawn by the deadline referred to in the Decision on the non-inclusion of the active substance concerned.%quot%
Innerhalb Irlands kostet ein Datenpaket normalerweise 1-2 Cents je Megabyte und damit 250- bis 500-mal weniger als beim derzeitigen Roaming und 50- bis 100-mal weniger als im Vorschlag von Kommissarin Reding.
The typical data package costs within Ireland are only 1-2 cents per MBy, which is 250-500 times cheaper than present roaming costs and 50-100 times cheaper than Commissioner Reding's proposal.
In diesem Zusammenhang herrscht zum Beispiel offenkundig Uneinigkeit darüber, wie einige Aspekte des Artikels 10 auszulegen sind; beispielsweise ist unklar, was genau mit „vollständiges Datenpaket“ gemeint ist, und es gibt Hinweise darauf, dass sich die Parteien aus den unterschiedlichen Rechtsgrundlagen willkürlich die für sie vorteilhaftesten Varianten herauspicken.
Based on those challenges there is clearly, for example, disagreement as to how aspects of Article 10 should be interpreted, with disagreement — for example — about the exact meaning of a ‘full data package’ and some evidence that interested parties are ‘cherry-picking’ amongst the various legal bases, arbitrarily.
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1490/2002 der Kommission hätte ein vollständiges Datenpaket bis zum 30. November 2004 vorgelegt werden müssen.
According to Commission Regulation (EC) No 1490/2002 a complete dossier should have been submitted by 30 November 2004.