Das gesetzliche Verbot macht die Vertragsbedingungen unwirksam.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Allgemeine Vertragsbedingungen
General conditions applicable to the contract
festgefressen, unwirksam
seized, not working
ein Verbot von Dividenden; ein Verbot von Kupon- und Zinszahlungen auf hybride Kapitalinstrumente und nachrangige Schuldtitel, die sich nicht im Besitz Portugals befinden und bei denen keine gesetzliche Verpflichtung zur Vornahme derartiger Zahlungen besteht.
a ban on coupon and interest payments on hybrid instruments and subordinated debt which are not held by Portugal and where there is no legal obligation to proceed with such payment.
Die Vertragsbedingungen sind vertraulich.
The terms and conditions of contracts are confidential.
Meint der Rat nicht, dass die Achtung der Menschenrechte in Europa und im Rest der Welt das Verbot der Produktion und Vermarktung von Folterwerkzeugen unbedingt erforderlich macht?
Does not the Council consider that respect for human rights in Europe and the rest of the world makes it essential to prohibit the production and sale of instruments of torture?
Die derzeit geltenden Rechtsvorschriften, die den Handel mit Daten von Internetnutzern untersagen, haben sich als unwirksam erwiesen, da sich in der Praxis oft genug gezeigt hat, dass dieses Verbot umgangen werden kann.
The existing legal provisions prohibiting trading in data concerning Internet users have not proved effective, as in practice it has repeatedly been found that they can be evaded.
und unwirksam
and inefficient