Das Gericht sah es als erwiesen an, dass ...

Satzbeispiele & Übersetzungen

Das Gericht kann einzelne Sitzungen an einem anderen Ort als seinem Sitz abhalten.
The Tribunal may choose to hold one or more particular sittings in a place other than that in which it has its seat.
Das Gericht kann einzelne Sitzungen an einem anderen Ort als seinem Sitz abhalten.
The Tribunal may choose to hold one or more specific sittings in a place other than that in which it has its seat.
Das Gericht kann einzelne Sitzungen an einem anderen Ort als seinem Sitz abhalten.
The General Court may choose to hold one or more specific sittings in a place other than that in which the General Court has its seat.
Es muss vorab erwiesen sein, dass das Diclazurilsignal im linearen Konzentrationsbereich liegt.
The diclazuril response must have been previously demonstrated to be linear over the range of concentrations being measured.
Die Kommission sah es daher nicht als erforderlich an, auf diese Vorbringen einzugehen.
The Commission therefore did not consider it necessary to address the substance of these claims.
Es kann ferner argumentiert werden, dass das Gericht sicherstellen muss, dass Herr Mote an den Plenarsitzungen teilnehmen darf.
It can also be argued that the Court has to ensure that Mr Mote may attend the plenary sessions.
Das Gericht sah es als erwiesen an, dass Chodorkowski und Lebedew fremdes Eigentums gestohlen haben, indem sie als organisierte Gruppe in Absprache und unter Missbrauch ihrer Position handelten.
The court found that Khodorkovsky and Lebedev had committed theft, acting in collusion with a group of people and profiting from their position.
Das Gericht sah es als erwiesen an, dass Sannikow die Massenproteste am Abend nach den Wahlen organisierte, als im Zentrum von Minsk eine Kundgebung der Opposition mit Tausenden von Teilnehmern stattfand.
The court ruled that Sannikov had been behind major disturbances on the evening of the elections, when many thousands of people joined in an opposition demonstration in the centre of Minsk.
Das Gericht sah dies als Beleidigung des Staatsoberhaupts an.
The court found him guilty of defaming the head of state.