Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Weder die Datenverarbeitung noch der Empfang von GPS-Signalen ist die das Ganze kennzeichnende Hauptfunktion.
Neither the dataprocessing nor the GPS receiving functions can be considered as the principal function.
unter Hinweis auf das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen EU-Russland, das 1997 in Kraft getreten ist und immer noch in Kraft ist,
having regard to the EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement, which entered into force in 1997 and is still in force,
Wenn die Bearbeitung von unternehmerischen Projekten mehr als ein Jahr dauert, hat das ganze Projekt bereits seine Bedeutung verloren.
If the processing of business projects takes more than a year it is possible that an entire project may become pointless.
Es ginge um Klimawandel, Umweltschutz, Wirtschaftlichkeit, und das Ganze auch noch im Angesicht einer Wirtschaftskrise.
Positive progress has been made on the renewables directive with the achievement of a strong text on biofuels and crucially indirect land use change will now be factored in at the insistence of the Parliament.
Das Ganze spitzt sich noch zu, wenn bestimmte Flugstrecken im Codesharing betrieben werden.
Matters tend to be even worse when the flights on certain sectors are code-share ones.
noch nicht in Kraft gesetzt wurde, stellt seine
yet been put into effect