DE Phrasen mit dar un recado EN Übersetzungen
UN-Kennnummer: UN number:
UN-Versandname: UN shipping name:
H-CODE UND UN-KLASSE (Nr. 14) UN-Klasse H CODE AND UN CLASS (block 14)
Betrifft Ausnahme von bestimmten Verpackungs-, Kennzeichnungs- und Etikettierungsvorschriften des ADR bei Beförderung kleiner Mengen (unterhalb der in Abschnitt 1.1.3.6 genannten Höchstmengen) pyrotechnischer Gegenstände mit den Klassifizierungscodes 1.3G, 1.4G und 1.4S der ADR-Klasse 1 und den Kennnummern UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 oder UN 0453, deren zulässige Verwendungsdauer überschritten ist und die zu Zwecken der Entsorgung in die nächstgelegene Kaserne transportiert werden. Subject Exemption from some of the provisions of the ADR on the packaging, marking and labelling of small quantities (below the limits in 1.1.3.6) of time-expired pyrotechnic articles of classification codes 1.3G, 1.4G and 1.4S of Class 1 of the ADR, bearing the respective substance identification numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 or UN 0453 for carriage to the nearest military barracks for disposal.
UN Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE, weltweit) UN Code for Trade and Transport Locations UN/LOCODE (worldwide);
UN-Ländercode UN country code
UN Feststoffe UN solids
EN CAS d'exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. EN CAS d’exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
Betrifft: Befreiung von bestimmten Verpackungs-, Kennzeichnungs- und Etikettierungsanforderungen des ADR bei kleinen Mengen (unterhalb der in 1.1.3.6 genannten Höchstmengen) pyrotechnischer Gegenstände mit den Klassifizierungscodes 1.3G, 1.4G und 1.4S der ADR-Klasse 1 und den Kennnummern UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 oder UN 0453, deren zulässige Verwendungsdauer überschritten ist und die zu Zwecken der Entsorgung in die nächstgelegene Kaserne transportiert werden. Subject: Exemption from some of the provisions of the ADR on the packaging, marking and labelling of small quantities (below the limits in 1.1.3.6) of time expired pyrotechnic articles of classification codes 1.3G, 1.4G and 1.4S of Class 1 of the ADR, bearing the respective substance identification numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 or UN 0453 for carriage to the nearest military barracks for disposal.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Bei Beförderung pyrotechnischer Gegenstände mit den UN-Nummern UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 oder UN 0453, deren zulässige Verwendungsdauer überschritten ist und die in die nächstgelegene Kaserne transportiert werden, kommen die Verpackungs-, Kennzeichnungs- und Etikettierungsvorschriften des ADR nicht zur Anwendung, sofern die allgemeinen ADR-Verpackungsvorschriften eingehalten werden und das Beförderungsdokument zusätzliche Angaben enthält. Content of the national legislation: The provisions of the ADR on the packaging, marking and labelling of expired pyrotechnic articles bearing the respective UN numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404 or UN 0453 for carriage to the nearest military barracks do not apply provided the general packaging provisions of the ADR are complied with and additional information is included in the transport document.
UN-Nummer UN Number
UN-Nummer UN number
UN-Ländercode (UN code for country and nationality) UN code for country and nationality
Ausnahme 8-2008: 800 m (UN 2735 und UN 3082) derogation 8-2008: 800 m (UN 2735 and UN 3082)
Ausnahme 8-2008: 800 m (UN 2735 und UN 3082) derogation 8-2008: 800 m (UN 2735 and UN 3082)
Sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ /un medic/… Sunați imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un medic/…
Betrifft: Ausnahme von einigen Bestimmungen von Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG über die Verpackung, Kennzeichnung und Etikettierung bei kleinen Mengen (unterhalb der in 1.1.3.6 genannten Höchstmengen) pyrotechnischer Gegenstände mit den Klassifizierungscodes 1.3G, 1.4G und 1.4S der Klasse 1 von Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG und den Kennnummern UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 oder UN 0507, deren zulässige Verwendungsdauer überschritten ist und die zu Zwecken der Entsorgung zu einer Kaserne oder einem Kasernengelände befördert werden. Subject: Exemption from some of the provisions of Annex I, Section I.1, to Directive 2008/68/EC on the packaging, marking and labelling of small quantities (below the limits in 1.1.3.6) of time expired pyrotechnic articles of classification codes 1.3G, 1.4G and 1.4S of Class 1 of Annex I, Section I.1, to Directive 2008/68/EC, bearing the respective substance identification numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 or UN 0507 for carriage to a military barracks or range for disposal.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Die Bestimmungen von Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG für die Verpackung, Kennzeichnung und Etikettierung pyrotechnischer Gegenstände mit überschrittener zulässiger Verwendungsdauer, die die UN-Kennnummern UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 oder UN 0507 tragen und zu einer Kaserne oder einem Kasernengelände befördert werden, sind nicht anwendbar, wenn die allgemeinen Verpackungsbestimmungen von Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG beachtet werden und wenn das Beförderungsdokument zusätzliche Angaben enthält. Content of the national legislation: The prov isions of Annex I, Section I.1, to Directive 2008/68/EC on the packaging, marking and labelling of time expired pyrotechnic articles bearing the respective UN numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 or UN 0507 for carriage to a military barracks or range do not apply provided the general packaging provisions of Annex I, Section I.1, to Directive 2008/68/EC are complied with and additional information is included in the transport document.
Betrifft: Ausnahme von einigen Bestimmungen von Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG über die Verpackung, Kennzeichnung und Etikettierung bei kleinen Mengen (unterhalb der in 1.1.3.6 genannten Höchstmengen) pyrotechnischer Gegenstände mit den Klassifizierungscodes 1.3G, 1.4G und 1.4S der Klasse 1 von Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG und den Kennnummern UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 oder UN 0507, deren zulässige Verwendungsdauer überschritten ist und die zu Zwecken der Entsorgung zu einer Kaserne oder einem Kasernengelände befördert werden. Subject: Exemption from some of the provisions of Annex I, Section I.1, to Directive 2008/68/EC on the packaging, marking and labelling of small quantities (below the limits in 1.1.3.6) of time expired pyrotechnic articles of classification codes 1.3G, 1.4G and 1.4S of Class 1 of Annex I, Section I.1, to Directive 2008/68/EC, bearing the respective substance identification numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 or UN 0507 for carriage to a military barracks or range for disposal.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Die Bestimmungen von Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG für die Verpackung, Kennzeichnung und Etikettierung pyrotechnischer Gegenstände mit überschrittener zulässiger Verwendungsdauer, die die UN-Kennnummern UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 oder UN 0507 tragen und zu einer Kaserne oder einem Kasernengelände befördert werden, sind nicht anwendbar, wenn die allgemeinen Verpackungsbestimmungen von Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG beachtet werden und wenn das Beförderungsdokument zusätzliche Angaben enthält. Content of the national legislation: The provisions of Annex I, Section I.1, to Directive 2008/68/EC on the packaging, marking and labelling of time expired pyrotechnic articles bearing the respective UN numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 or UN 0507 for carriage to a military barracks or range do not apply provided the general packaging provisions of Annex I, Section I.1, to Directive 2008/68/EC are complied with and additional information is included in the transport document.
[27] UN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt, UN-Rahmenübereinkommen über den Klimawandel, UN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung, UN-Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten. [27] UN Convention on Biological Diversity, UN Framework Convention on Climate Change, UN Convention to Combat Desertification, UN Convention on International Trade in Endangered Species.
Die Reform des UN-Sekretariats stellt ein wesentliches Element für die Umsetzung der Gesamtreform der Vereinten Nationen dar. Die EU sollte ihre Unterstützung für die Reformbemühungen des UN-Generalsekretärs sowie ihre Entschlossenheit hervorheben, zu der Überprüfung der Funktionsweise des UN-Apparats für operationelle Tätigkeiten beizutragen, wobei den Ergebnissen des Gipfeltreffens Rechnung zu tragen ist. Reform of the UN Secretariat is a crucial element for the implementation of UN reform. The EU should emphasize its support to the UN Secretary General’s reform efforts and its commitment to reviewing the functioning of the UN machinery for operational activities of the UN in accordance with the outcome of the Summit.
Insbesondere stellt es eine schwerwiegende Verletzung der von Kambodscha unterzeichneten UN-Flüchtlingskonvention dar. They also constitute a serious violation of the UN Refugee Convention.
Die Situation des Kosovo als UN-Protektorat ist einzigartig und stellt einen unvergleichbaren Sonderfall dar", so Pöttering. The Commission, in cooperation with the Member States, must each year submit to the European Parliament and to the Council a report on the measures taken in implementation of this Regulation.
Die Situation des Kosovo als UN-Protektorat ist einzigartig und stellt einen unvergleichbaren Sonderfall dar“, so der Präsident des Europäischen Parlaments. Mr Pöttering told MEPs that the case of Kosovo is not a precedent: "The situation in Kosovo is unique; it is a special case which cannot be compared with others."
UN-Flüchtlingskommissar António Guterres ist seit Juni 2005 UN-Flüchtlingskommissar. Environment, extreme poverty causing refugee problems - UN's Guterres
UN Doc. UN Doc.
Die erstmalige Ernennung eines Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs zum Thema sexuelle Gewalt in bewaffneten Konflikten – zurzeit wird dieser Posten von Margot Wallström bekleidet – und die Schaffung der UN-Einrichtung für Gleichstellungsfragen „UN Women“ stellen eine Verbesserung des institutionellen Aufbaus des UN-Systems dar und dienen der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frauen. The appointment of the new Special Representative of the UN Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, now headed by Margot Wallström and the establishment of UN Women strengthen the institutional arrangements of the UN system in support of gender equality and the empowerment of women.
Die UN-Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen stellt einen umfassenden internationalen Vertrag zum Schutz der Rechte von Wanderarbeitnehmern dar. The United Nations Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families constitutes a comprehensive international treaty regarding the protection of migrant workers’ rights.
(3b) Das UN-Zusatzprotokoll betreffend den Menschenhandel stellt einen entscheidenden Schritt zu einer internationalen Zusammenarbeit in diesem Bereich dar. (3b) The UN optional protocol on trafficking in human beings represents a decisive step towards international cooperation in this field.