DE Phrasen mit dürftet weiter EN Übersetzungen
Vermögenswert weiter erfassen Continue to recognise the asset
weiter mit Muster D go over to sample D
weiter mit Stichprobe B go over to sample B
weiter mit Stichprobe D go over to sample D
Weiter gilt: further:
Weiter ausspülen. Continue rinsing.
prüft den Antrag weiter. further examine the application.
weiter zu Stichprobe B. go to sample B
weiter zu Stichprobe B. Go to sample B
weiter zu Stichprobe D go to sample D
EFTA-weiter Umsatz; EFTA-wide turnover;
weiter zu Probe B go to sample B
weiter zu Probe B go over to sample B
weiter zu Probe B Go to sample B
Weiter zu Probe D go over to sample D
Nicht weiter ausgeführte Maßnahme Discontinued measure
Deutschland argumentierte weiter, dass die Luftfrachtgesellschaften ihre betrieblichen Kapazitäten weiter ausbauen. Germany continued its statement clarifying that air freight carriers are expanding their operational capacities.
weiter zu Probe D; go to sample D
Weiter zu Stichprobe D go over to sample D
Weiter Perspektiven The way forward
Israel baut weiter Siedlungen. Israel is continuing to build settlements.
Wie geht es weiter? Next steps
Wie geht es weiter? What's next?
Wie geht es weiter? What happens next?
Wie geht es weiter? What's next
Wie geht es weiter? What do you want your MEPs to do?
Wie geht es weiter? Parliament will play its part
Weihnachtspäckchen weiter ohne MwSt.? Other tourist mishaps are already covered by another directive.
Gesetzesfolgen weiter beobachten Other issues debated on Monday included:
Die Tendenz ist weiter fallend, schlecht abgesicherte und schlecht bezahlte Arbeit nimmt somit immer weiter zu. There is a continuing downward trend; poorly protected and poorly paid work is increasing more and more.
weiter zu verbessern, must be further improved
und die Kommission weiter. and the Commission.
weiter genutzt continue to
weiter gewährt. carried on during that period.
weiter entwickelt werden will also be carried out.
weiter verbessern; coordinated and coherent