Closing Numbers - und das Leben geht weiter

Satzbeispiele & Übersetzungen

Das Closing des Verkaufs erfolgte am 12. Mai 2006.
The closing of the deal took place on 12 May 2006.
Ein entsprechender Kaufvertrag wurde am 23.10.2009 unterzeichnet; am 21.12.2009 fand das Closing der Transaktion statt.
The sales agreement to this effect was signed on 23 October 2009; the transaction closed on 21 December 2009.
Closing 27.3.2012.
Closed on 27 March 2012.
Wie geht es weiter?
Next steps
Wie geht es weiter?
What happens next?
Wie geht es weiter?
What do you want your MEPs to do?
Wie geht es weiter?
Parliament will play its part
Wie haben Sie die Hoffnung bewahrt und wie geht ihr Leben jetzt weiter?
How do you maintain hope and how is your life today?
Im Dezember geht es weiter.
Next appointment in December.
Wie geht es nun weiter?
Many stops and no shops?
Sie habe das Ziel, die Tiere am Leben zu lassen und danach die Tierprodukte regional weiter zu verwerten.
Experience in the UK surrounding the initial outbreak of the disease showed the need for close attention to be paid to animal feed.
Bei jeder dieser Abtreibungen geht ein Leben verloren.
Each abortion means a life denied.
Das Morden geht auch jetzt noch weiter.
The killings have still not stopped.