Gesuchter Begriff Christentum hat 8 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Christentum (n) [Weltreligion] {n} Christendom (n) [Weltreligion]
Christentum (n) [Religion] {n} Christendom (n) [Religion]
Christentum (n) [Weltreligion] {n} Christianity (n) [Weltreligion]
Christentum (n) [Religion] {n} Christianity (n) [Religion]
Christentum {n} Christian
DE Deutsch EN Englisch
Christentum (proper) [the Christian world] {n} Christendom (proper) [the Christian world]
Christentum {n} Christianity
Christentum (n) [monotheistic religion] {n} Christianity (n) [monotheistic religion]
DE Phrasen mit christentum EN Übersetzungen
Eine zunehmende Radikalisierung ist gleichzeitig bei verschiedenen Religionen festzustellen (Hinduismus, Islam, Christentum, Judentum). Radicalism is on the rise in several religions at the same time (Hinduism, Islam, Christianity, Judaism).
Betrifft: Zentrum für orientalisches Christentum an der Päpstlichen Akademie für Theologie in Krakau Subject: Study centre for eastern Christianity at the Pontifical Academy of Theology of Krakow
An der Päpstlichen Akademie für Theologie in Krakau wurde ein Zentrum für orientalisches Christentum gegründet. A proposal has been put forward for the establishment of a study centre for eastern Christianity at the Pontifical Academy of Theology of Krakow.
Dieses Zentrum soll die Welt des Islam und das dort bestehende Christentum erforschen. The centre is designed to meet the need for research into the Muslim world and the Christian communities within it.
Diejenigen, die Terror ausübten, würden weder das Christentum, noch den Islam oder das Judentum verstehen. He added "we must build an intellectual and cultural bridge across the Mediterranean, one founded on mutual enrichment and shared values".
Diejenigen, die Terror ausübten, würden weder das Christentum, noch den Islam oder das Judentum verstehen. Many of us in this House, and particularly in this committee, have over the last couple of years sat through an enquiry of this Parliament into the demise of the British insurer, Equitable Life.
Falsch wäre es jedoch zu denken, man müsse das Christentum in die Verfassung einbauen. If the Member State governments unpicked the delicate compromises negotiated during the Convention, a similar disappointing result could be expected. "
Falsch wäre es jedoch zu denken, man müsse das Christentum in die Verfassung einbauen. Firstly, the critical support of the Convention would be lost.
Es wäre ein Fortschritt, wenn ein Hinweis auf das Christentum aufgenommen würde. Finally, he pointed out that a qualified majority voting should be granted for any future revision of the Constitution.
Eine wachsende Mehrheit der Türken betrachtet die Christen und das Christentum als seine Hauptfeinde. A growing majority of Turks regard Christians and Christianity as their main enemy.
Betrifft: Wegen Übertritts zum Christentum mit dem Tod bedrohter Moslem Subject: Muslim threatened with death for converting to Christianity
Betrifft: Bekehrung von Moslems zum Christentum in Algerien Subject: Conversion of Muslims to Christianity in Algeria
In jüngster Zeit sind allein in der Altstadt von Sanàa, der Hauptstadt des Jemen, 2 000 Muslime zum Christentum übergetreten. Indeed, in the old part of the Yemeni capital of San’a alone, 2 000 Muslims have of late converted to Christianity.
Viele Penan sind vom Animismus zum Christentum konvertiert und bilden damit eine religiöse Minderheit in Malaysia. Many have also converted from animism to Christianity, making them a religious minority in Malaysia.
Ist die Kommission der Ansicht, dass das Christentum eine tragende Säule des geschichtlichen und kulturellen Erbes Europas bildet? Does the Commission consider that Christianity has been a cornerstone of the historic and cultural heritage of Europe?
Latein spielte durch Rom und das Christentum die Rolle einer Universalsprache für die weltweite Verbreitung dieser Identität. Through Rome and Christianity, Latin helped to spread that identity everywhere by serving as a universal language.
Betrifft: Übertritt von Moslems zum Christentum in Ägypten und dadurch bedingte Diskriminierung Subject: Conversion of Muslims to Christianity in Egypt and resulting discrimination
All dies deutet darauf hin, dass Moslems, die zum Christentum konvertieren möchten, dafür keine rechtlichen Mittel zur Verfügung stehen. This seems to suggest that there is no legal means for Muslims to convert to Christianity if they so choose.
Dies demonstriert das bekannte brutale Verhalten der Türkei gegenüber dem Christentum. This is an example of Turkey's traditional brutal treatment of Christianity.
Dennoch werden die Christen, insbesondere die Muslime, die zum Christentum konvertiert sind, in hohem Maße diskriminiert. However, Christians and especially Muslims who have converted to Christianity suffer numerous forms of discrimination.
Gurung hatte die Dorfbewohner eingeladen, sich nepalesische Filme anzusehen, und zwischen den Spielfilm Streifen über das Christentum gezeigt.“ Gurung invited villagers to watch Nepali movies, and between each feature he showed films on Christianity.’
Betrifft: Äußerungen des türkischen stellvertretenden Ministerpräsidenten Ali Babacan zum Christentum in der EU Subject: Statements by the Turkish Deputy Prime Minister Ali Babacan on Christianity in the EU
Jährlich sollen mehrere Hundert Muslime in der Türkei zum Christentum übertreten. It is said that several hundred Muslims in Turkey convert to Christianity every year.
Es herrschte offenbar Unstimmigkeit über die Verwendung des Wortes „Christentum“. The disagreement seems to have been over the use of the word ‘Christianity’.
Betrifft: Auswirkungen des neuen Strafgesetzbuchs in Nepal auf die Konvertierung zum Christentum Subject: Implications of the new criminal code in Nepal for conversion to Christianity
Betrifft: Enthauptungsdrohungen gegen Personen, die Hindus zum Christentum bekehren Subject: Threat of decapitation for anyone who converts Hindus to Christianity
Das Christentum ist die Wiege der europäischen Kultur. Christianity is the cradle of European culture.
Das Christentum ist derzeit die am stärksten verfolgte Religion weltweit. Christianity is currently the most persecuted religion in the world.
Unmut äußerte er über die fehlende Erwähnung von Gott und Christentum in der Verfassung. He called for a joint committee in the UK made up of MEPs and MPs to oversee transposition of EU law into UK law.
Unmut äußerte er über die fehlende Erwähnung von Gott und Christentum in der Verfassung. She stated that her report was well-balanced and it was in fact about limiting patents to certain implemented inventions.
Europa habe eine Identität und Grenzen, und das könne man nicht auf Christentum und Islam reduzieren. It is a deadlock for the authorities, since a state can not normally function if its citizens are deprived of truthful and unbiased information.
Europa habe eine Identität und Grenzen, und das könne man nicht auf Christentum und Islam reduzieren. No-one denies that there are important issues of concern relating to Turkey and these are well dealt with by compromises in the text in the Eurlings report.