DE Phrasen mit brave femme EN Übersetzungen
sage femme Sage–femme
Wochenzeitschrift für Frauen „Femme Actuelle“ in Dresden (die polnischen Behörden haben darauf hingewiesen, dass die Entfernung zwischen Dresden und Paris etwa 1035 km beträgt. Die Entfernung von BDN wäre 120 km größer); the women’s weekly ‘Femme Actuelle’ in Dresden (the Polish authorities have pointed out that the distance between Dresden and Paris is 1035 km approx. The distance from BDN would be another 120 km);
Bei der geschützten Ursprungsbezeichnung „Taureau de Camargue“ handelt es sich um frisches Fleisch von männlichen oder weiblichen Tieren lokaler Rassen, d. h. der Rassen „raço di Biou“ oder „de Combat“ (auch als „brave“ bezeichnet) oder einer Kreuzung dieser beiden Rassen, die in dem geografischen Gebiet geboren, aufgezogen, geschlachtet und zerlegt wurden. The designation of origin ‘Taureau de Camargue’ applies to fresh meat from male or female animals obtained from local breeds, that is, the ‘raço di Biou’ or ‘de Combat’ breed (a breed also called ‘Brave’) or from the crossing of these two breeds and born, reared, slaughtered and cut in the geographical area.
Der „Taureau de Camargue“ der traditionellen lokalen Rassen („camarguaise“ und „brave“) ist besonders gut an die Gegebenheiten in der Camargue angepasst. ‘Taureau de Camargue’ is obtained from traditional local breeds, Camarguaise and Brave, and is particularly well adapted to the Camargue environment.
Apt, Aubignan, Le Barroux, Le Beaucet, Beaumettes, Beaumont-du-Ventoux, Bédoin, Blauvac, Bonnieux, Cabrières-d'Avignon, Caromb, Carpentras, Caseneuve, Castellet, Crestet, Crillon-le-Brave, Entrechaux, Flassan, Fontaine-de-Vaucluse, Gargas, Gignac, Gordes, Goult, Joucas, Lacoste, Lagnes, Lioux, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Malemort-du-Comtat, Maubec, Mazan, Ménerbes, Méthamis, Modène, Mormoiron, Murs, Oppède, Pernes-les-Fontaines, Robion, La Roque-sur-Pernes, Roussillon, Rustrel, Saignon, Saint-Didier, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Martin-de-Castillon, Saint-Pantaléon, Saint-Pierre-de-Vassols, Saint-Saturnin-lès-Apt, Saumane-de-Vaucluse, Vaison-la-Romaine, Venasque, Viens, Villars und Villes-sur-Auzon. Apt, Aubignan, Le Barroux, Le Beaucet, Beaumettes, Beaumont-du-Ventoux, Bédoin, Blauvac, Bonnieux, Cabrières-d'Avignon, Caromb, Carpentras, Caseneuve, Castellet, Crestet, Crillon-le-Brave, Entrechaux, Flassan, Fontaine-de-Vaucluse, Gargas, Gignac, Gordes, Goult, Joucas, Lacoste, Lagnes, Lioux, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Malemort-du-Comtat, Maubec, Mazan, Ménerbes, Méthamis, Modène, Mormoiron, Murs, Oppède, Pernes-les-Fontaines, Robion, La Roque-sur-Pernes, Roussillon, Rustrel, Saignon, Saint-Didier, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Martin-de-Castillon, Saint-Pantaléon, Saint-Pierre-de-Vassols, Saint-Saturnin-lès-Apt, Saumane-de-Vaucluse, Vaison-la-Romaine, Venasque, Viens, Villars and Villes-sur-Auzon.
‚Bachelor of Science HES-SO de Sage-femme‘ (Bachelor of Science HES-SO in Midwifery) “Bachelor of Science HES-SO de Sage-femme” (Bachelor of Science HES-SO in Midwifery)
das vom Staat verliehene %quot%diplôme de sage-femme%quot%; the %quot%diplôme de sage-femme%quot% awarded by the State;
das vom Minister für Gesundheitswesen aufgrund des Beschlusses des Prüfungsausschusses ausgestellte %quot%diplôme de sage-femme%quot%; the %quot%diplôme de sage-femme%quot% awarded by the Minister for Health following a decision by the examining board;
c) %quot%Association des éleveurs Français de taureaux de combat%quot% in bezug auf die Rasse %quot%Brave%quot% oder %quot%de combat%quot% und %quot%Association des éleveurs de la Raço de biou%quot% in bezug auf die Rasse %quot%Camargue%quot% oder %quot%Raço de biou%quot% bei in Frankreich geborenen Tieren (einschließlich Kreuzungen dieser Rassen). (c) %quot%Association des éleveurs Français de taureaux de combat%quot% regarding the breed Brave or de combat and %quot%Association des éleveurs de la Raço di biou%quot% regarding the breed Camargue or Raço di biou, for animals born in France (including any crossbreeds of these).
Betrifft: CCSVI und das Projekt „Brave Dreams“ Subject: CCSVI and the ‘Brave Dreams’ project
Um den Verzögerungen bei der Aufnahme der Untersuchungen in Italien entgegenzuwirken, wurde am 8. Januar 2011 auf Initiative des CCSVI-MS-Verbandes (der es sich zur Aufgabe gemacht hat, die benötigte Summe von einer Million Euro zu sammeln) das Projekt „Brave Dreams“ (BRAin VEnous DRainage Exploited Against Multiple Sclerosis) eingeleitet. On 8 January 2011, in the hope of speeding up the process and enabling trials to commence in Italy, the Italian ‘CCSVI-MS Association’ launched a project entitled ‘Brave Dreams’ (Brain Venous Drainage Exploited Against Multiple Sclerosis) and undertook to raise the EUR 1 million required for the project.
Kann sie in Hinblick auf die Tatsache, dass im Siebten Forschungsrahmenprogramm nur zwei Projekte mit ca. 6 Mio. EUR gefördert werden, Auskunft darüber geben, ob das Projekt „Brave Dreams“ förderfähig wäre? Given that only two projects have received financial assistance amounting to approximately EUR 6 million under the seventh framework programme for research and technological development, can the Commission say whether the ‘Brave Dreams’ project qualifies for funding?
Diplôme de sage-femme Diplôme de sage-femme
Daneben wird das Projekt „Bee Research and Virology in Europe“ (BRAVE), eine Maßnahme zur gezielten wissenschaftlichen Unterstützung der Politik, von der Kommission unterstützt. In addition, a Specific Support Action ‘Bee Research and Virology in Europe’ (BRAVE) has the Commission's support in the area of scientific support to policies.
In diesem Rahmen konnten bereits zwei große multidisziplinäre Konferenzen abgehalten werden http://www.entom.slu.se/brave/publications.htm , an denen Experten teilnahmen, die in der Grundlagen- und angewandten Forschung über Bienen arbeiten, und Fachleute für Virologie, Diagnostik, Immunologie und Epidemiologie sowie für internationalen Handel, Konzeption von Strategien und Krankheitsrisikobewertung. This action has allowed the organisation of two large multidisciplinary conferences http://www.entom.slu.se/brave/publications.htm involving experts working in fundamental and applied research on bees and experts in virology, diagnosis, immunology, epidemiology as well as in international trade, policy formulation and disease risk assessment.