|
11. April 2003: Stellungnahme von Bouygues SA und Bouygues Télécom (BT) [5]14. April 2003: Stellungnahme von Telecom Italia
|
|
11 April 2003: comments from Bouygues SA and Bouygues Telecom (BT) [5]14 April 2003: comments from Telecom Italia
|
|
|
10. April 2003: Stellungnahme von AFORS Télécom
|
|
10 April 2003: comments from AFORS Telecom
|
|
|
11. April 2003: Stellungnahmen von Bouygues SA und Bouygues Télécom (nachstehend „BT“) 14. April 2003: Stellungnahme von Telecom Italia
|
|
11 April 2003: comments from Bouygues ITS and Bouygues Telecom14 April 2003: comments from Telecom Italia
|
|
|
Stellungnahmen von Bouygues und Bouygues Télécom
|
|
Comments from Bouygues and Bouygues Télécom
|
|
|
Bouygues und Bouygues Télécom haben wie folgt Stellung genommen:
|
|
Bouygues and Bouygues Télécom submit the following comments:
|
|
|
Stellungnahme von AFORS Télécom
|
|
Comments from AFORS Télécom
|
|
|
Quelle: Jahresberichte France Télécom und Konzernabschluss France Télécom per 30. Juni 2002
|
|
Source: France Télécom annual reports and consolidated balance sheets as at 30 June 2002
|
|
|
Inzwischen umbenannt in Neuf Télécom.
|
|
Now known as Neuf Télécom.
|
|
|
Gesamtanteil France Télécom (a2 + B)
|
|
Total share from France Télécom (a2 + B)
|
|
|
Status der Gesellschaft France Télécom
|
|
The status of the company France Télécom
|
|
|
France Télécom, Geschäftsbericht 1996, S. 56.
|
|
France Télécom, Annual Report 1996, p. 56.
|
|
|
France Télécom, Geschäftsbericht 1997.
|
|
France Télécom, Annual Report 1997.
|
|
|
Rechtssache T-475/04, Bouygues SA/Kommission, Slg. 2007, II-2097, Randnummern 158 und 159.
|
|
Case T-475/04 Bouygues SA v Commission (2007) ECR II-2097, paragraphes 158 and 159.
|
|
|
EuGH, Urteil vom 22. Mai 2003, Connect Austria Gesellschaft für Telekommunikation GmbH/Telekom-Control-Kommission, Rechtssache C-462/99, Slg. 2003, I-5197, Randnrn. 92-93. EuGH, Urteil vom 4. Juli 2007, Bouygues SA und Bouygues Télécom SA/Kommission, Rechtssache T-475/04, Slg. 2007, II-2097, Randnrn. 101, 104, 105 und 111.
|
|
Case C-462/99 Connect Austria Gesellschaft für Telekommunikation GmbH v Telekom-Control-Kommission, and Mobilkom Austria AG [2003] ECR I-05197, paragraphs 92 and 93; Case T-475/04 Bouygues and Bouygues Télécom SA v Commission [2007] ECR II-02097, paragraphs 101, 104, 105 and 111.
|
|
|
Siehe analog dazu Urteil des Gerichts erster Instanz vom 4. Juli 2007, Bouygues SA/Kommission, T-475/04, Slg. 2007, II-2097, Randnrn. 108-111 und Randnr. 123, bestätigt durch das Urteil des Gerichtshofs vom 2. April 2009, Bouygues SA, Bouygues Télécom SA/Kommission, С-431/07 P, Slg. 2009, I-2665, Randnrn. 94-98 und Randnr. 125.
|
|
See, by way of analogy, Case T 475/04 Bouygues SA v Commission [2007] ECR II-2097, paragraphs 108 to 111 and 123 upheld in Case C 431/07 P Bouygues and Bouygues Telecom v Commission [2009] ECR I-2665, paragraphs 94 to 98 and 125.
|
|
|
Urteil des Gerichtshofs vom 19. März 2013, Bouygues SA, Bouygues Télécom SA/Kommission, verbundene Rechtssachen C-399/10 P und C-401/10 P; Urteil des Gerichts vom 15. September 1998, BP Chemicals/Kommission, T-11/95, Slg. 1998, Randnr. 171.
|
|
Joined Cases C-399 10 P and C-401 10 P Bouygues SA, Bouygues Télécom SA v Commission, and Case T-11/95 BP Chemicals v Commission [1998], paragraph 171.
|
|
|
Siehe Urteil des Gerichtshofs vom 19. März 2013, Bouygues SA und Bouygues Télécom SA/Europäische Kommission u. a., C-399/10 P und C-401/10 P, Slg. 2013 (noch nicht veröffentlicht).
|
|
See Joined Cases C-399/10 P and C-401/10 P Bouygues SA and Bouygues Télécom SA v European Commission and Others [2013] ECR I-0000.
|
|
|
Urteil Bouygues u. a./Kommission, C-399/10 P, EU:C:2013:175, Rn. 103.
|
|
Case C-399/10 P, Bouygues et al. v Commission, ECLI:EU:C:2013:175, paragraph 103.
|
|
|
Urteil Bouygues u. a./Kommission, C-399/10 P, EU:C:2013:175, Rn. 104.
|
|
Case C-399/10 P, Bouygues et al. v Commission, ECLI:EU:C:2013:175, paragraph 104.
|
|
|
- 11. April 2003: Stellungnahme von Bouygues SA und Bouygues Télécom (BT) [5]
|
|
- 11 April 2003: comments from Bouygues SA and Bouygues Telecom (BT) [5]
|
|
|
- 11. April 2003: Stellungnahmen von Bouygues SA und Bouygues Télécom [7] (nachstehend "BT")
|
|
- 11 April 2003: comments from Bouygues ITS and Bouygues Telecom [7]
|
|
|
4.5. Stellungnahmen von Bouygues und Bouygues Télécom
|
|
4.5. Comments from Bouygues and Bouygues Télécom
|
|
|
(68) Bouygues und Bouygues Télécom haben wie folgt Stellung genommen:
|
|
(68) Bouygues and Bouygues Télécom submit the following comments:
|
|
|
4.7. Stellungnahme von AFORS Télécom
|
|
4.7. Comments from AFORS Télécom
|
|
|
(Sache COMP/M.4237 — Bouygues/Alstom)
|
|
(Case COMP/M.4237 — Bouygues/Alstom)
|
|
|
- Bouygues: Bau, Telekommunikation, Medien,
|
|
- for undertaking Bouygues: construction, telecommunications, media;
|
|
|
Betrifft: Staatliche Beihilfen für France Télécom
|
|
Subject: State aid for France-Télécom
|
|
|
Nach einigem Suchen fand er ein Angebot von Bouygues Télécom für 99 Euro pro Monat.
|
|
After a few inquiries he found an offer by Bouygues-telecom for EUR 99 per month.
|
|
|
Ist die Kommission bereit, Bouygues Télécom zurechtzuweisen, sollte sich herausstellen, dass hier ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt?
|
|
Will the Commission reprimand Bouygues if it becomes clear that it is violating Community law in this field?
|
|