Blutende Herzen - Eine Familie zerbricht

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Abfall wird so gelagert, dass das Glas nicht zerbricht.
This kind of waste shall be stored in such a way that the glass is not broken.
Der Abfall wird an sicherem Ort so gelagert, dass das Glas nicht zerbricht.
The waste is stored at any secure place in such a way that the glass is not broken.
Probleme mit dem Herzen, dem Blutdruck oder dem Kreislauf
Heart, blood pressure or circulation problems
Wir sind eine Familie.
We are one family.
Problematisch ist es nicht nur, wenn eine derartige Lampe zerbricht, schlampige Entsorgung belastet bereits jetzt die Umwelt.
Not only is it a problem when such bulbs shatter, but careless disposal is also causing pollution.
sie oft deutlich gemacht hat, wie sehr ihr die Vereinbarkeit von Beruf und Familie am Herzen liegt, diese aber in der Arbeitszeitrichtlinie nicht zwingend vorgeschrieben ist;
the Commission has often emphasised the importance which it attaches to reconciling work and family life, but the Working Time Directive contains no legal requirements in that regard;