Gesuchter Begriff Betrüger hat 17 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} cheat (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [Benehmen - Mann] {m} deluder (n) [Benehmen - Mann]
Betrüger (n) [Benehmen - Mann] {m} cheater (n) [Benehmen - Mann]
Betrüger (n) [Benehmen - Mann] {m} deceiver (n) [Benehmen - Mann]
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} sly thief (n) [Missetat - Mann]
DE Deutsch EN Englisch
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} cunning thief (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} trickster (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} impostor (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} double-dealer (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} sharper (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} swindler (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} crook (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [Betrug] {m} fraud (n) [Betrug]
Betrüger (n) [Missetat - Mann] {m} fraud (n) [Missetat - Mann]
Betrüger (n) [person who swindles, cheats or defrauds] {m} swindler (n) [person who swindles, cheats or defrauds]
Betrüger (n) [person who lies] {m} deceiver (n) [person who lies]
Betrüger (n) [defrauder] {m} defrauder (n) [defrauder]
DE Phrasen mit betrüger EN Übersetzungen
Vertritt den Standpunkt, dass Côte d’Ivoire unter der Führung von Ouattara jeglicher Legitimität entbehrt und ‚erneut kolonisiert‘ wurde; fordert die Ivorer dazu auf, die ‚Betrüger zu stürzen‘ (Jeune Afrique vom Juli 2011). He regards Côte d’Ivoire under Ouattara as illegitimate and "recolonised" and has issued a "call on Ivorians to drive out the impostors" (Jeune Afrique, July 2011).
25. schlägt vor, dass jedes Urteil bei Betrugsfällen im Zusammenhang mit der ökologischen Qualität eines Erzeugnisses oder einer Erzeugung in der gesamten Europäischen Union verfügbar ist, um zu verhindern, dass, wie dies bereits in der Vergangenheit geschehen ist, ein verurteilter Betrüger ein neues Zertifizierungsgremium finden kann und seine Zertifizierung wieder erhält oder sich von einem Mitgliedstaat in einen anderen begibt, um seine betrügerischen Machenschaften erneut zu beginnen oder dass Wirtschaftsteilnehmer des Sektors keine Kenntnis von seiner Vergangenheit als Betrüger erlangen können; 25. Suggests that any judgment regarding fraud pertaining to the organic nature of a product or production process be available throughout the European Union in order to avoid any recurrence of situations such as a person already convicted of fraud being able to find a new certificating body and having their certification reissued, or moving from one Member State to another in order to continue their fraudulent dealings, or operators in the industry having no knowledge of their fraudulent past;
In diesem Dokument unterbreitet der Kommissar eine Reihe von Empfehlungen, damit die Situation an den Grenzen humaner gestaltet und nicht jede Person, die die Grenze passiert, wie ein Krimineller oder Betrüger behandelt wird. The Commissioner makes a number of recommendations so as to render the situation at borders more human and so that persons crossing the border are not regarded as criminals or guilty of fraud.
Unsere Experten müssen sich in die Köpfe derer versetzen, die die Betrüger beraten. DH: Our experts must think as if they were experts advising cheats.
Die Strafe muss vom Betrüger gezahlt werden. The penalty must be paid by the party at fault.
Das Milchfett wurde in dem einen Fall durch Talg und Schweineschmalz (Schweinefett) ersetzt, während die Betrüger in dem anderen für Kosmetika bestimmte Fettsäuren (aufgrund chemischer Reaktionen) verwendeten. The fraud operated at two levels: the butyric fat was replaced by suet and lard (pork fat) at the first stage, while at the second the fraudsters added quantities of fatty acids used to make cosmetics (action by chemical reactions).
Der zugrunde liegende Gedanke der Betrüger war der Erhalt möglichst hoher Erstattungen, wobei Butter der Bereich ist, in dem die meisten Erstattungen gezahlt werden. The fraudsters’ underlying idea was to obtain the highest possible amount in refunds, given that the biggest sums payable are for butter.
Fortschritte in der Technologie und die Entwicklung hochwertiger Waren mit geringem Gewicht machen den Karussellbetrug für Betrüger leichter. Advancements in technology and the development of high value, low weight goods has made it easier for fraudsters to conduct carousel fraud.
Der Vorschlag muss sicherstellen, dass die Betrugsbekämpfungsmaßnahmen verhältnismäßig sind und sich gegen Betrüger richten . The proposal must ensure that the anti-fraud measures are proportional and target the fraudsters .
Die von den nationalen Behörden vorzusehenden Sanktionen müssen abschreckend sein und deshalb den voraussichtlichen Gewinn potenzieller Betrüger übersteigen. The penalties to be set by the national authorities must serve as a deterrent to fraud, which means they must outweigh would-be perpetrators’ anticipated gains.
in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge die Zahl der virtuellen Betrüger bei etwa drei Millionen liegen soll, davon 60% Frauen, whereas according to one estimate, there are about three million virtual adulterers, of whom 60% are women,
Kann die Kommission angesichts der kriminellen Energie der Betrüger sowie der positiven Auswirkungen der neuen Bestimmungen aus dem Jahr 2005 Folgendes mitteilen: 1. In view of the scale of the criminal fraud and the positive impact of the new rules issued in 2005, can the Commission say: 1.
Gedenkt die Kommission, eine Prüfung vorzunehmen und Maßnahmen zum Schutz der Nutzer bzw. zur Bestrafung der Betrüger zu ergreifen? Does the Commission intend to check the situation and adopt measures both to protect users and to punish those responsible for the fraud?
Die Betrüger haben angeblich im Ausland Emissionsrechte mehrwertsteuerfrei aufgekauft und danach in anderen Ländern mit Mehrwertsteuer weiterverkauft. The fraudsters have reportedly bought quotas abroad VAT-free and subsequently sold on the quotas in other countries with the addition of VAT.
Mittlerweile hat sich der Ton in den Medien verschärft, die Griechen wurden im deutschen Magazin „Focus“ als „Betrüger in der Eurofamilie“ bezeichnet, flankiert von einer Aphrodite mit Stinkefinger. The tone in the media has now become more strident, with the German magazine ‘Focus’ calling the Greeks ‘the Cheats in the Euro family’, alongside a picture of Aphrodite raising her middle finger.
Betrüger verwenden arglistige Mittel (Zusendung einer schriftlichen Benachrichtigung über die Teilnahmeresultate von Befragungen), um von arglosen Nutzern sozialer Netzwerke deren Mobiltelefonnummern zu erschleichen. Scammers are using underhand methods (forwarding by text message the results of participation in questionnaires) to obtain the mobile telephone numbers of unsuspecting users of social networking sites.
Nachdem sich in den vergangenen Tagen Betrüger Zugang zu Kundenkonten besorgt und damit Emissionszertifikate im Wert von 7,5 Mio. Euro gestohlen haben, wurde der Handel mit den Papieren ja vorerst gestoppt. After the recent incident of fraudsters gaining access to client accounts and stealing emissions certificates worth EUR 7.5 million, trade in emissions certificates was briefly halted.
Somit sind Betrüger aufgrund der genannten Kontrollmängel nun in der Lage, die gestohlenen Zertifikate zu einem künstlich hochgetriebenen Preis an andere lizenzierte Händler zu veräußern. Hence, due to the abovementioned lack of control, fraudsters are now able to resell the stolen credits to other licensed traders at an artificially higher price.
Bei einem Karussellbetrug verkauft ein Betrüger einem Kunden Waren mit einer Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer. The main feature of carousel fraud is that a fraudster sells goods to a customer with a VAT invoice.
fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle vorhandenen administrativen Mechanismen, mit denen die Erzeugung von Milchüberschüssen bestraft wird, mit aller Härte gegen industrielle kriminelle Betrüger anzuwenden; Urges the Commission to use in the most rigorous way against industrial criminal fraudsters all the existing administrative mechanisms that penalise excess milk production;
fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle industriellen kriminellen Betrüger, die für die Verfälschung von unter die Gemeinsame Agrarpolitik fallenden Nahrungsmitteln verantwortlich sind, auf Schadenersatz zu verklagen; Urges the Commission to bring civil actions for damages against all industrial criminal fraudsters responsible for the adulteration of food products regulated by the Common Agricultural Policy;
schlägt vor, dass jedes Urteil bei Betrugsfällen im Zusammenhang mit der ökologischen Qualität eines Erzeugnisses oder einer Erzeugung in der gesamten Europäischen Union verfügbar ist, um zu verhindern, dass, wie dies bereits in der Vergangenheit geschehen ist, ein verurteilter Betrüger ein neues Zertifizierungsgremium finden kann und seine Zertifizierung wieder erhält oder sich von einem Mitgliedstaat in einen anderen begibt, um seine betrügerischen Machenschaften erneut zu beginnen oder dass Wirtschaftsteilnehmer des Sektors keine Kenntnis von seiner Vergangenheit als Betrüger erlangen können; Suggests that any judgment regarding fraud pertaining to the organic nature of a product or production process be available throughout the European Union in order to avoid any recurrence of situations such as a person already convicted of fraud being able to find a new certificating body and having their certification reissued, or moving from one Member State to another in order to continue their fraudulent dealings, or operators in the industry having no knowledge of their fraudulent past;
DE Synonyme für betrüger EN Übersetzungen
Gangster [Halsabschneider] m gangster (n)
Wucherer [Halsabschneider] m usurero {m}
Blutsauger [Halsabschneider] m sanguijuela {f}
Erpresser [Halsabschneider] m extorsionista (n)
Aasgeier [Halsabschneider] m buitre {m}
Räuber [Bandit] m ladrón {m}
Verbrecher [Bandit] m delincuente {m}
Seeräuber [Bandit] m pirata {m}
Pirat [Bandit] m aeropirata {m}
Dieb [Bandit] m ladrón {m}
Freibeuter [Bandit] m filibustero {m}
Einbrecher [Bandit] m ladrón {m}
Plünderer [Bandit] m saqueador {m}
Bandit [Bandit] m bandolerismo {m}
Straßenräuber [Bandit] m bandido de caminos {m}
Gesetzesbrecher [Bandit] m violador de la ley {m}
Wegelagerer [Bandit] Rover
Ganove [Bandit] m tunante {m}
Strauchdieb [Bandit] Vapor volandero
Schieber [Schieber] m timador {m}