Gesuchter Begriff bestreiten hat 16 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
bestreiten (v) [leugnen]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
disavow (v) [leugnen]
  • disavowed
  • disavow
  • disavow
  • disavowed
  • disavowed
bestreiten (v) [leugnen]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
deny (v) [leugnen]
  • denied
  • deny
  • deny
  • denied
  • denied
bestreiten (v) [Meinungsverschiedenheit]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
dispute (v) [Meinungsverschiedenheit]
  • disputed
  • dispute
  • dispute
  • disputed
  • disputed
bestreiten (v) [allgemein]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
gainsay (v) [allgemein]
  • gainsaid
  • gainsay
  • gainsay
  • gainsaid
  • gainsaid
bestreiten (v) [Meinungsverschiedenheit]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
contest (v) [Meinungsverschiedenheit]
  • contested
  • contest
  • contest
  • contested
  • contested
DE Deutsch EN Englisch
bestreiten (v) [Missbilligung]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
oppose (v) [Missbilligung]
  • opposed
  • oppose
  • oppose
  • opposed
  • opposed
bestreiten (v) [Geld]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
defray (v) [Geld] (formal)
  • defrayed
  • defray
  • defray
  • defrayed
  • defrayed
bestreiten (v) [Geld] pay for (v) [Geld]
bestreiten (v) [leugnen]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
disclaim (v) [leugnen]
  • disclaimed
  • disclaim
  • disclaim
  • disclaimed
  • disclaimed
bestreiten (v) [to assert that something is not true]
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
deny (v) [to assert that something is not true]
  • denied
  • deny
  • deny
  • denied
  • denied
bestreiten
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
argue
  • argued
  • argue
  • argue
  • argued
  • argued
bestreiten
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
impugn (formal)
  • impugned
  • impugn
  • impugn
  • impugned
  • impugned
bestreiten
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
litigate
  • litigated
  • litigate
  • litigate
  • litigated
  • litigated
bestreiten
  • bestritten
  • bestreitest
  • bestreiten
  • bestritt(e)st
  • bestritten
  • bestreit(e)
controvert
  • controverted
  • controvert
  • controvert
  • controverted
  • controverted
bestreiten gainsaid}
bestreiten argue with sth.
DE Phrasen mit bestreiten EN Übersetzungen
Das Bestreiten hat ausdrücklich und unter genauer Angabe des betreffenden tatsächlichen oder rechtlichen Gesichtspunkts zu erfolgen. If any fact alleged by the other party is contested it must be clearly indicated and the basis on which it is challenged must be stated explicitly.
Das Bestreiten hat ausdrücklich und unter genauer Angabe des betreffenden tatsächlichen oder rechtlichen Gesichtspunkts zu erfolgen. The matter of fact or of law contested must be specified and the basis on which it is contested expressly stated.
Das Bestreiten hat ausdrücklich und unter genauer Angabe des betreffenden tatsächlichen oder rechtlichen Gesichtspunkts zu erfolgen. The contested matter of fact or of law must be identified and the basis of that contest clearly stated.
Ein Bestreiten hat ausdrücklich und unter genauer Angabe des betreffenden tatsächlichen oder rechtlichen Gesichtspunkts zu erfolgen. Any fact challenged must be clearly indicated, and the point of fact or law in question indicated explicitly.
Die Person verfügt selber nicht über ausreichende Mittel, um ihren Lebensunterhalt zu bestreiten. the person concerned does not have adequate resources of his own to support himself.
Die slowakischen Behörden bestreiten jedoch nicht, dass diese Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellt. The Slovak authorities do not dispute that the present measure constitutes State aid.
Außerdem bestreiten sie auch nicht die vorläufige Feststellung, wonach die Maßnahme keine Beihilfe zugunsten der Decoderhersteller ist: die beiden Beschwerdeführer bestreiten diese Schlussfolgerung ebenso wenig, obwohl Sky Italia in seiner Beschwerde das Gegenteil erklärt hatte. Furthermore, they do not contest the preliminary conclusion that the measure does not constitute aid for producers of decoders. The two complainants, in particular, do not disagree with this conclusion, even though Sky Italia had stated the opposite in its complaints.
Die spanischen Behörden bestreiten diese Analyse nicht. The measures have provided Chupa Chups with advantages vis-à-vis competitors which distort competition, inasmuch as the company has reinforced its financial position and has increased its investment capacity. Since Chupa Chups is active in the candies market, a sector in which trade exists between Member States, and it is an internationally active company, the criterion of affecting trade within the Community is also fulfilled. (29) The Commission therefore concludes that Measures 2 to 5 constitute State aid within the meaning of Article 87(1) EC Treaty. The Spanish authorities do not dispute this analysis.
Bestreiten der Haftung Contestation of liability
Sie bestreiten somit förmlich, dass die Investoren als Empfänger einer staatlichen Beihilfe angesehen werden können. They therefore formally dispute the fact that the investors can be qualified as beneficiaries of State aid.
Die Beschwerdeführer bestreiten das Ergebnis dieser Wertermittlungen. The complainants contest the valuations carried out.
Ist dieses Feld angekreuzt, erklären Sie bitte nachstehend, wie Sie Ihren Lebensunterhalt bestreiten: If this box is marked, please provide details of means of support below:
Ist dieses Feld angekreuzt, erklären Sie bitte nachstehend, wie Sie Ihren Lebensunterhalt bestreiten: If this box is ticked, please provide details of means of support below:
Die österreichischen Behörden bestreiten dies und führen an, dass dem rechtliche Gründe entgegenstünden. The Austrian authorities dispute this, arguing that it is precluded by law.
Die österreichischen Behörden bestreiten dies. The Austrian authorities dispute this.
In ihrem Schreiben vom 27. Oktober 2009 bestreiten die französischen Behörden diese Schlussfolgerung. In their memorandum of 27 October 2009, the French authorities dispute this view.
Schließlich bestreiten die französischen Behörden, dass die EPIC „direkten Zugang“ zu „Konten der Staatskasse“ erhalten könnten. Finally, the French authorities deny that EPICs have any possibility at all of ‘direct access’ to ‘Treasury imprest accounts’.
***: Ist dieses Feld angekreuzt, erklären Sie bitte nachstehend, wie Sie Ihren Lebensunterhalt bestreiten: ***: If this box is ticked, please provide details of means of support below:
kein einzelnes Unternehmen darf mehr als 70 % der förderbaren Kosten bestreiten; no single undertaking must bear more than 70 % of the eligible costs of the collaboration project,
Erstens bestreiten die Beschwerdeführer zwar nicht die Einstufung von S.C. First, while they do not dispute the qualification of S.C.
Ordnungsgemäße Unterrichtung des Schuldners über die Verfahrensschritte zum Bestreiten der Forderung Provision to the debtor of due information about the procedural steps necessary to contest the claim
- die aus der Kassenhaltung für den Fonds erwachsenden Verwaltungs- und Finanzkosten zu bestreiten; - to cover the administrative and financial costs arising from the cash management of the fund,
Einige Großunternehmen bestreiten diesen Weg bereits mit Erfolg. Some large companies are already exploring this avenue to successful effect.
- die Möglichkeit, eine ungeplante Ausgabe zu bestreiten, - ability to face unexpected expenses;
Verschiedene Wissenschaftler bestreiten auch, dass die Laufzeit von drei Jahren ausreicht, um Konjunktur unabhängige Bewertungen durchzuführen. Various experts also doubt whether the period of three years is sufficient to make cyclically-insensitive evaluations.
um die Unterkunftskosten (Hotels usw.) zu bestreiten? 3. to cover accommodation (in hotels, etc.); 3.
Das Luftfahrtunternehmen kann Schadensersatzforderungen für aufgegebenes Gepäck nicht bestreiten. The air carrier cannot contest claims for compensation for checked baggage.