berufen

  • Die Kommissionsdienststellen berufen die Plenarsitzungen des Ausschusses ein und nehmen daran teil; sie berufen auch die Sitzungen der Arbeitsgruppen ein.
  • The Commission services shall convene and take part in the plenary meetings of the Committee and shall convene the meetings of the working groups.
  • Die betreffenden Mitgliedstaaten berufen die jeweilige Jury
  • Each of the Member States concerned shall convene the relevant selection panel as laid down in
  • Anthony Blair ist offenbar vom Nahost-Quartett berufen worden.
  • Anthony Blair has apparently been appointed by the Quartet.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Auch hat sich Deutschland auf keine dieser Bestimmungen berufen.
Nor has Germany cited any of these provisions.
Die Niederlande haben sich hierauf auch nicht berufen.
Nor has the Netherlands claimed that this is the case.
Portugal hat sich zudem auf keine dieser Ausnahmeregelungen berufen.
Portugal has never invoked any of these derogations.
Artikel 29 Kommerzielle Kommunikation in den reglementierten Berufen
Article 29 Commercial communications by the regulated professions
Das betreffende Mitglied kann sich auf diese Orientierungshilfe berufen.
The Member in question shall be entitled to rely on such guidance.
Nordrhein-Westfalen berufen wurde.
with a busy legislative and political agenda.
Gibt es Mitgliedstaaten, die sich auf diesen Artikel berufen?
Have any Member States invoked this article, and if so, which?
mehr Frauen in den diplomatischen Dienst der Mitgliedstaaten zu berufen,
recruit more women to the diplomatic services of Member States,
Kommerzielle Kommunikationen in den reglementierten Berufen
Commercial communications by the regulated professions
Er wurde nicht entlassen, sondern auf eine andere Stelle berufen.
He was not dismissed, but transferred to another post.