Gesuchter Begriff berechenbar hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
berechenbar (a) computable (a)
berechenbar (a) [kalkulierbar] computable (a) [kalkulierbar]
berechenbar (a) [berechnen] calculable (a) [berechnen]
berechenbar (a) [voraussehbar] predictable (a) [voraussehbar]
berechenbar (a) calculable (a)
DE Deutsch EN Englisch
berechenbar (a) [kalkulierbar] calculable (a) [kalkulierbar]
DE Phrasen mit berechenbar EN Übersetzungen
Allerdings kann eine Entschädigung für eine Enteignung nicht mit einer unbefristet gewährten Maßnahme vorgenommen werden. Stattdessen muss die Maßnahme zum Zeitpunkt der Enteignung klar und berechenbar festgelegt werden, wobei es dem enteigneten Unternehmen unbenommen bleibt, den vorgeschlagenen Entschädigungsbetrag anzufechten. However, compensation for an expropriation cannot consist in an open-ended arrangement, but must be clearly and predictably established at the time of the expropriation, subject to the possibility for the expropriated company to challenge the proposed amount.
Das Risiko des Kaufs von überflüssiger Elektrizität ist auch bei den langfristigen Verträgen, die von den Großkunden abgeschlossen werden, gering, weil deren Laufzeit begrenzt ist, und weil der Verbrauch dieser Großkunden im Allgemeinen stabil und berechenbar ist — was aus den vorstehend genannten Gründen bei MVM nicht der Fall ist. Long-term contracts concluded by large end-consumers also entail only a limited risk of excess purchase because of their limited duration, and also because the consumption of large industrial and business end-consumers entering into such contracts is as a rule stable and predictable, which is not the case for MVM for the reasons outlined above.
Die PPA legten die Obergrenze der finanziellen Beteiligung des Staats nicht fest, und die genaue Höhe dieser finanziellen Beteiligungen war vor dem Beitritt auf die gesamte Laufzeit der PPA nicht genau berechenbar. The PPAs do not cap at a maximum amount the State's financial exposure, nor could it be precisely calculated before accession for the entire duration of the PPAs.
Die gemeinschaftsweit verfügbare Menge an Zertifikaten sollte ab Mitte des Zeitraums von 2008 bis 2012 linear verringert werden, um zu gewährleisten, dass die Emissionen durch das Handelssystem im Zeitverlauf schrittweise und berechenbar verringert werden. The Community-wide quantity of allowances should decrease in a linear manner calculated from the mid-point of the period from 2008 to 2012, ensuring that the emissions trading system delivers gradual and predictable reductions of emissions over time.
Der ungarische Gesetzgeber ist also nicht berechtigt, im Hinblick auf die bereits in Betrieb genommenen Rohstofffelder die Schürfgebühr zu erhöhen, zudem muss die Gesetzgebung berechenbar sein. Thus, the Hungarian legislature is not entitled to raise mining fees for fields already in operation, as legislation must be predictable.
So müssen die Rechtsnormen eindeutig, genau und berechenbar sein, besonders in dem Fall, wenn sie eine negative Wirkung auf die Einzelpersonen oder die Unternehmen haben (siehe die einschlägige Rechtsprechung). Legislation is meant to be unambiguous, precise and predictable, especially if it has a negative impact on individuals or companies (see the case-law cited).
Der Bund des Bergbauwesens argumentiert ferner so, dass auch die ungarische Verfassung das Prinzip der Rechtssicherheit und der erworbenen Rechte festlegt, und kommt zu dem Schluss, dass die Rechtsnormen im Sinne des Gemeinschaftsrechtes und der Verfassungsgrundsätze berechenbar sein müssen. The Mining Association goes on to argue that the principle of legal certainty and acquired rights are also enshrined in the Hungarian Constitution and it concludes that on the basis of EU law and constitutional principles legislation must be predictable.
Für Feststoffe und Flüssigkeiten ist, sofern berechenbar, stets die Henry-Konstante anzugeben Henry’s law constant must always be stated for solids and liquids if it can be calculated
Mit der grundlegenden Anforderung der Rechtssicherheit soll gewährleistet werden, dass die Anwendung des EU-/EWR-Rechts sicher und berechenbar ist. The fundamental requirement of legal certainty is to ensure that the application of European Union/EEA law is certain and foreseeable.
Die Vertragsparteien kommen überein, dass ihre jeweiligen Handels- und Zollrechtsvorschriften grundsätzlich stabil und umfassend sind, und dass die Bestimmungen und Verfahren verhältnismäßig, transparent, berechenbar, diskriminierungsfrei unparteiisch sind und einheitlich und wirksam angewendet werden sowie unter anderem The Parties agree that their respective trade and customs legislation, as a matter of principle, shall be stable and comprehensive, and that the provisions and the procedures shall be proportionate, transparent, predictable, non-discriminatory, impartial and applied uniformly and effectively and shall inter alia:
Der Überwachungstreuhänder prüft die Auswahl der Kunden durch AIB. Auf Antrag des relevanten Wettbewerbers kann die Zahl der während eines Sechs-Monats-Zeitraums für den Postversand kontaktierten Kunden auf der Grundlage von problemlos durch AIB anzuwendenden Filterkriterien verringert werden (d. h., die erforderlichen Instrumente zur Durchführung dieser Filterung müssen AIB leicht zugänglich oder berechenbar sein). At the request of the Relevant Competitor, the number of customers contacted during a 6 month mailing period may be reduced, on the basis of filtering criteria that can be easily implemented by AIB (meaning the instruments necessary to conduct this filtering are readily available to AIB, or are easily computable in AIB).
Liberalisierte und vom Wettbewerb geprägte Märkte tragen zur Versorgungssicherheit dadurch bei, dass sie die richtigen Investitionssignale für die Branchenbeteiligten setzen. Damit der Wettbewerb wirksam funktioniert, muss der Markt jedoch transparent und berechenbar sein. Liberalised and competitive markets help security of supply by sending the right investment signals to industry participants. But for this competition to work effectively, the market needs to be transparent and predictable.
Die Effizienz eines solchen Spions kann hoch sein, ist aber nicht so berechenbar wie im ersten Fall. The effectiveness of such a spy can be high, but is not as predictable as in the first case.
Für die Kommission war es stets vorrangig, dass das APS-Instrument berechenbar sein sollte, und sie hat stets darauf bestanden, dass die neue APS-Verordnung mindestens 12 Monate vor Inkrafttreten erlassen werden sollte. For the Commission, it has always been a priority that the GSP instrument should be predictable, and it has always insisted that the new GSP regulation should be adopted at least 12 months before its entry into force.
Das neue Instrument muss mit bestimmten Garantien einhergehen, um zu gewährleisten, dass die Verpflichtungen der EU gegenüber ihren Partnerländern klar und berechenbar sind. The new instrument must be accompanied by guarantees which will ensure the clarity and predictability of the European Union’s commitments to its partner countries.
Das neue Instrument muss mit bestimmten Garantien einhergehen, um zu gewährleisten, dass die Verpflichtungen der EU gegenüber ihren Partnerländern klar und berechenbar sind. The new instrument must be accompanied by guarantees which will ensure the clarity and predictability of the EU’s commitments to its partner countries.
unterstreicht, dass die Reform für die Akteure des Zuckersektors in ausreichendem Maße berechenbar sein muss, damit die für eine verbesserte Wettbewerbsfähigkeit erforderlichen Investitionen getätigt werden; hält es folglich für unverzichtbar, dass die Kommission bereits jetzt ihre Absichten für die Zeit nach 2008 klar darlegt; schlägt vor, dass die Reform der GMO bis Ende des Jahres 2012 nicht geändert wird; Points out that stakeholders in the sugar sector need sufficient predictability if they are to make the necessary investments to become more competitive; considers, therefore, that it is vital that the Commission should now clarify its intentions for the post-2008 period; suggests that the reform of the common organisation of the market should not be altered until the end of 2012;
Die Regulierung auf Ebene der Europäischen Union und in den Mitgliedstaaten muss klar, einfach und berechenbar sein und zu einem effizienten Wettbewerb führen. Regulation at EU and Member State level must be clear, simple and predictable and must lead to efficient competition.
fordert die Kommission auf, bei der Entwicklung einer besseren Rechtsetzung zu gewährleisten, dass neue Rechtsvorschriften und deren Durchsetzung für die Akteure und die Nutznießer nachvollziehbar, berechenbar, transparent und verständlich sind; Calls upon the Commission to ensure, while developing better regulation, that new regulations and their enforcement are consistent, justifiable, transparent and comprehensible for stakeholders and for beneficiaries;
ist der Auffassung, dass Interventionen, um tatsächlich den Herausforderungen von Übergangssituationen nach Konflikten begegnen zu können, rechtzeitig, flexibel und berechenbar erfolgen müssen; Considers that, in order to effectively address the challenge of post-conflict transition, interventions must be timely, flexible, and predictable;
vertritt die Auffassung, dass es – obwohl der Haushaltsplan in der vom Rat geänderten Fassung den Anforderungen an einen nachhaltigen, kohärenten und effizienten Haushaltsplan der Union nicht in allen Punkten gerecht wird – Aufgabe des Parlaments ist, der Union einen Haushaltplan zu geben, der von Beginn des Haushaltsjahres an vollständig und berechenbar umgesetzt werden kann; Is of the opinion that, although the draft budget as modified by Council does not entirely meet the real need for a sustainable, coherent and efficient Union budget, Parliament's objective is to provide the Union with a budget that can be fully and predictably implemented from the beginning of the financial year;
Insbesondere ist die Kommission der Auffassung, dass Änderungen der Fördermechanismen für erneuerbare Energien — falls erforderlich — berechenbar sein sollten, um das Anlegervertrauen nicht zu schwächen und die Erreichung der 2020-Ziele nicht zu gefährden. The Commission considers in particular that if changes to support mechanisms for renewable energy are considered necessary, they should be made in a predictable way that will not undermine investor confidence, thereby not placing the achievement of our 2020 targets at risk.
Für Feststoffe und Flüssigkeiten ist, sofern berechenbar, stets die Henry-Konstante anzugeben Henry's law constant must always be stated for solids and liquids if it can be calculated.