Gesuchter Begriff belasten hat 16 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
belasten (v)
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
strain (v)
  • strained
  • strain
  • strain
  • strained
  • strained
belasten (v) [Anstrengung]
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
strain (v) [Anstrengung]
  • strained
  • strain
  • strain
  • strained
  • strained
belasten (v) [Bankwesen - Handel]
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
charge (v) [Bankwesen - Handel]
  • charged
  • charge
  • charge
  • charged
  • charged
belasten (v) [Anstrengung]
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
tax (v) [Anstrengung]
  • taxed
  • tax
  • tax
  • taxed
  • taxed
belasten (v) [Anstrengung] make heavy demands on (v) [Anstrengung]
DE Deutsch EN Englisch
belasten (v) [überladen] weigh down (v) [überladen]
belasten (v) [Bankwesen - Handel]
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
debit (v) [Bankwesen - Handel]
  • debited
  • debit
  • debit
  • debited
  • debited
belasten (v) [Buchhaltung]
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
debit (v) [Buchhaltung]
  • debited
  • debit
  • debit
  • debited
  • debited
belasten (v) [Unehrlichkeit]
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
implicate (v) [Unehrlichkeit]
  • implicated
  • implicate
  • implicate
  • implicated
  • implicated
belasten (v) [überladen]
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
encumber (v) [überladen] (formal)
  • encumbered
  • encumber
  • encumber
  • encumbered
  • encumbered
belasten (n)
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
load (n)
  • loaded
  • load
  • load
  • loaded
  • loaded
belasten (v) [allgemein] weigh on one's mind (v) [allgemein]
belasten (n) put strain on (n)
belasten (v)
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
burden (v)
  • burdened
  • burden
  • burden
  • burdened
  • burdened
belasten (v) [überladen]
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
burden (v) [überladen]
  • burdened
  • burden
  • burden
  • burdened
  • burdened
belasten
  • belastet
  • belastest
  • belasten
  • belastetest
  • belasteten
  • belaste
debit
  • debited
  • debit
  • debit
  • debited
  • debited
DE Phrasen mit belasten EN Übersetzungen
Eine Genehmigungsregelung sollte daher die Aquakulturwirtschaft nicht zusätzlich belasten. Such authorisation should therefore not be an extra burden to the aquaculture industry.
Der Reifen ist wie folgt zu belasten: The tyre shall be loaded to:
Der Reifen ist wie folgt statisch zu belasten: The static load on the tyre shall be:
Die Rückforderung, die gänzlich den Zivilbereich der Werft belasten sollte, würde hauptsächlich den Verteidigungsbereich belasten. The recovery which should have been entirely supported by the civil part of the yard would mainly be supported by the military part.
Diese Schulden belasten die finanzielle Nachhaltigkeit. The public debt weighs on fiscal sustainability.
Dieses Portfolio wird daher auch in den kommenden Jahren die Rentabilität der Gruppe belasten. These activities will therefore continue to burden the profitability of the group in the years to come.
Wurden Steuerbestimmungen festgestellt, die grenzüberschreitende Verschmelzungen zusätzlich steuerlich belasten? Have tax rules been identified which impose additional tax costs on a cross-border merger?
Diese Richtlinie sollte kleine und mittlere Versicherungsunternehmen nicht übermäßig belasten. This Directive should not be too burdensome for small and medium-sized insurance undertakings.
Die ZZS-Ausrüstung darf keine Stoffe enthalten, die im Normalbetrieb die Umwelt übermäßig belasten. the Control-Command and Signalling equipment shall not contain substances which may abnormally contaminate the environment during their normal use;
Diese Maßnahmen sollten Forstbesitzer und Baumschulen nicht unnötig belasten. These measures should avoid any unnecessary burden for forest owners and nurseries.
Die Beschränkung des Inverkehrbringens von gebrauchten Erzeugnissen würde Verbraucher, die diese Erzeugnisse weiterverkaufen, übermäßig belasten. The restriction on the placing on the market of second-hand articles would impose a disproportionate burden on the consumers re-selling these articles.
Der Verordnungsentwurf sieht vor, dass grundsätzlich der Ver-brauch zu belasten ist. The proposal for a regulation provides in principle for the charge to be imposed on consumption.
Der Umfang dieser Rückzahlungen wird das Wirtschaftswachstum erheblich belasten. Economic growth will be seriously strained by the size of these repayments.
Diese Auflage würde die Hersteller unnötig belasten, ohne einen Zusatznutzen zu bringen. This requirement would place unnecessary burden on manufacturers without adding value.
Ausfuhrerstattungen verursachen schwere Störungen auf dem Weltmarkt und belasten die europäischen Steuerzahler sehr. Export refunds cause heavy distortions on the world market and create high costs for European tax-payers.
Ausfuhrerstattungen verursachen schwere Störungen auf dem Weltmarkt und belasten die europäischen Steuerzahler sehr. Export refunds cause heavy distortions on the world market and high costs to European tax-payers.
Katastrophen können die Ressourcen örtlicher Behörden und Notdienste stark belasten. Disasters can put a strain on resources of local authorities and emergency services.
Die Schadstoffe können sich in der Nahrungskette akkumulieren und Raubfische belasten, die kontaminierte Fische fressen. Pollutants may accumulate in the food chain, and harm predators consuming contaminated fish.
(12) Die neue Solvabilitätsregelung sollte kleine und mittlere Versicherungsunternehmen nicht allzu sehr belasten. (12) The new solvency regime should not be too burdensome for small and medium-sized insurance undertakings.
Manche Bankrettungen werden die Steuerzahler schwer belasten. Certain bank rescues will weigh heavily on taxpayers.
Einer der wesentlichsten Posten, die den griechischen Haushalt belasten, sind die Verteidigungsausgaben. One of the main reasons for the Greek budget deficit is defence spending.
Belasten diese Summen den EU‑Haushalt oder den der Mitgliedstaaten? Do these sums come from the EU budget or those of the Member States?
Betrifft: Lange Arbeitszeiten belasten die Gesundheit Subject: Damage to health from excessive work
Darüber hinaus belasten diese Unfälle Arbeitgeber und Arbeitnehmer erheblich. They are also a major cost for employers and employees.
niemand gezwungen werden kann, sich durch Preisgabe von Verschlüsselungscodes oder -programmen selbst zu belasten; no-one may be forced to incriminate themselves by revealing encryption codes or programmes;
und ganz allgemein die Vermögensmasse nicht ausreicht, um die Schulden, die das Vermögen belasten, zu begleichen. and, in general, that the available assets are insufficient to meet the debts incurred by the business.
Daher gibt es keine Veranlassung, den Hersteller mit den Kosten für derartige Kontrollen zu belasten. Therefore, there is no reason to charge the producer with the costs for such controls.