beinahe ohne dastehen (Verb)

1
Vorrat

Satzbeispiele & Übersetzungen

Beinahe alle Wirtschaftsindikatoren zeigen eine insgesamt negative Entwicklung im Bezugszeitraum.
Practically all economic indicators follow an overall negative trend in the period considered.
Beinahe jeden Tag
4 Nearly every day
Die Haushalte werden wirtschaftlich besser dastehen, weil die Kaufkraft mit abnehmender Arbeitslosigkeit zunimmt.
Households will be in a better economic position as purchasing power increases with falling unemployment.
Diese Information wird beinahe in Echtzeit geliefert.
This information is provided almost in real-time.
Das Kraftwerk umfasst ein Gebiet von beinahe 1000 Quadratkilometern.
The complex covers an area of nearly 1000 sq km.
Im vergangenen Jahr soll es sich um einen Betrag von beinahe 8,4 Mio. EUR gehandelt haben.
In the past four years, it apparently received nearly EUR 8.4 million in this way.
Wie beurteilt sie die beinahe gleichzeitige Umstrukturierung des Streckennetzes der beiden Unternehmen?
What view does the Commission take of what is effectively parallel restructuring move by the two companies?
Falls ja, was gibt dem finnischen Ratsvorsitz das Recht, andere zu kritisieren, die nachweislich besser dastehen als Finnland?
If so, why does the Finnish Presidency feel entitled to criticise others who are arguably doing a better job than Finland?
Seit 2003 haben beinahe 500 Familien die Stadt verlassen.
Some 5 000 families have fled the city since 2003.
Dank des Sozialtourismus kann beinahe jeder an Reisen teilnehmen.
Social tourism allows as many people as possible to participate in tourism.