Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Berichten zufolge kam er bei dem Bombenanschlag vom 18. Juli 2012 ums Leben.
He is reported to have died because of the bombing of 18 July 2012
Berichten zufolge kam er bei dem Bombenanschlag vom 18. Juli 2012 ums Leben.
He is reported to have died in the bombing of 18 July 2012.
Berichten zufolge kam er bei dem Bombenanschlag vom 18. Juli 2012 ums Leben.
He is reported to have died because of the bombing of 18 July, 2012
Berichten zufolge kam er bei dem Bombenanschlag vom 18. Juli 2012 ums Leben.
He is reported to have died in the bombing of 18 July, 2012.
Kam bei dem Bombenanschlag vom 18. Juli 2012 ums Leben.
Died in the 18 July 2012 bombing.
Kam bei dem Bombenanschlag vom 18. Juli 2012 ums Leben.
Died in the 18 July 2012 bombing
Am 9. November kam bei einem Anschlag auf eine kurdische Buchhandlung in der Stadt Semdinli ein Mann ums Leben.
On 9 November a man died in an attack on a Kurdish bookshop in the town of Semdinli.
Am 25. Juli 2008 sind bei einem Unfall in den Werftanlagen von Perama acht Arbeiter ums Leben gekommen.
On 25 July 2008 an industrial accident in the Perama docks area claimed the lives of eight workers.
Bei dem Angriff kamen 58 Menschen ums Leben, 80 wurden verletzt.
58 people died and 80 were wounded in the attack.