become outdated

Satzbeispiele & Übersetzungen

This incentive for the aid was already outdated in 2005.
Dieses Beihilfeziel bestand im Jahr 2005 nicht mehr.
As a result, digital maps become progressively outdated.
Daher veralten die digitalen Karten zunehmend.
Rules for clearance (of outdated information),
Regeln für das Datenclearing (Beseitigung veralteter Informationen)
removing obsolete and outdated information;
Entfernen veralteter und überholter Informationen,
If the supporting documents are invalid or outdated,
falls die Nachweise ungültig oder nicht auf dem neuesten Stand sind,
Outdated permit
Genehmigung abgelaufen
However, given the significant fluctuations of both costs of production and prices for citric acid, a fixed floor price can be quickly outdated and become unreasonably high or low.
Angesichts der erheblichen Schwankungen bei den Produktionskosten und bei den Preisen für Zitronensäure kann ein fester Mindestpreis jedoch rasch überholt sein und unverhältnismäßig hoch oder niedrig werden.
This shall not prevent the replacement of plant or equipment that has become outdated or broken within this period, provided that the economic activity is retained in the area concerned for the relevant minimum period.
Anlagen und Ausrüstungen, die innerhalb des betreffenden Zeitraums veralten oder defekt werden, können jedoch ersetzt werden, sofern die betreffende Wirtschaftstätigkeit während des einschlägigen Mindestzeitraums in der Region aufrechterhalten wird.
It has become apparent that the information recorded in the database of the issuing body at the time of issuance of the identification document quickly becomes outdated.
Es hat sich gezeigt, dass die in der Datenbank der Ausstellungsstelle zum Zeitpunkt der Ausstellung des Identifizierungsdokuments erfassten Informationen schnell überholt sind.
· remove outdated provisions.
- Aufhebung veralteter Vorschriften.
5.6. Better regulation: removing outdated provisions
Bessere Rechtsetzung: Aufhebung veralteter Vorschriften
10. The outdated Amendments
Überholte Abänderungen
The purpose of these amendments is no longer valid since neither the Commission nor the Council retained the approach of drawing up a list of criteria for compulsory awards. Such a list could quickly become outdated or even counter-productive.
Die Zielsetzung dieser Abänderungen ist insofern hinfällig, als weder die Kommission noch der Rat sich dafür entschieden haben, eine verbindliche Liste von Vergabekriterien aufzustellen. Eine solche Liste könnte sich schnell als ungeeignet oder sogar kontraproduktiv erweisen.
The rapporteur considers such an approach to be completely outdated.
Der Berichterstatter hält ein solches Konzept für absolut überholt.
Won't 3G quickly become outdated?
Wird die 3G-Technologie nicht schon bald überholt sein?
The mechanisms we use now are already outdated.
Die Mechanismen, derer wir uns heute bedienen, sind überholt.
Outdated farming techniques are still widespread in cocoa cultivation.
Viele Produzenten greifen daher auf billige Kinderarbeit zurück.
The reference to "equipment installers" is outdated.
Der Begriff der „Geräteinstallateure“ ist überholt.
Regarding ‘less‑favoured areas’, new definitions of the delimitation of the intermediate zones (partly based on socioeconomic data which, in many cases, habecome outdateded) should be set.
Im Hinblick auf "benachteiligte Gebiete" sollen neue Definitionen zur Abgrenzung der Zwischengebiete (die teilweise auf sozioökonomischen Daten basieren, die in vielen Fällen überholt seien) festgelegt werden.
· Use voice and convening power to effect changes in multi-lateral instruments of intervention that have become outdated or inflexible.
· Das Gewicht und die Initiativkraft müssen genutzt werden, um Änderungen bei den multilateralen Instrumenten der Intervention herbeizuführen, die unzeitgemäß bzw. unflexibel geworden sind.
Anti-spam solutions grow outdated in vertiginous rhythms.
Maßnahmen zur Bekämpfung von Spam sind in kürzester Zeit wieder veraltet.
(13) As the prospectus can be updated by way of supplements according to Directive 2003/71/EC, there is no risk that it may become outdated.
(13) Da der Prospekt nach der Richtlinie 2003/71/EG durch Nachträge aktualisiert werden kann, besteht nicht die Gefahr, dass er veraltet.
whereas consumers are actively following up new offers and market trends and are purchasing new mobile telephones and abandoning earlier models, which have become outdated or obsolete,
in Anbetracht der Tatsache, daß die Verbraucher aufmerksam die neuen Angebote und Markttendenzen verfolgen und neue Geräte kaufen und sich von den vorherigen, inzwischen überholten oder veralteten, Modellen trennen,
Given the development in thinking referred to in question 1, is the Commission of the opinion that the European Constitution, rejected in France and the Netherlands, has become an outdated document?
3. Glaubt die Kommission angesichts der in Frage 1 erwähnten weit verbreiteten Ansicht, dass die in den Niederlanden und Frankreich abgelehnte EU-Verfassung jetzt überholt ist?
However, research reports on this subject are drawn up on an ad hoc basis, quickly become outdated and are difficult to find.
Forschungsberichte zu diesem Thema werden jedoch auf ad hoc-Basis erstellt, veralten schnell und sind schwer zu finden.
59 . , creates significant problems due to its outdated nature.
L 158 vom 23.6.1990, S. 59. ist überholt, was zu erheblichen Problemen führt.
The requirement of price leadership is outdated.
Die Vorschrift betreffend die Preisführerschaft ist veraltet.