Bebauung (Nomen)

1
Landwirtschaft
2
Bauwesen
  • ² die intensive Urbanisierung, vor allem in Risikogebieten (Entwicklung der urbanen Flächen und Straßen, Änderung von Flussläufen, unüberlegte Bebauung von Überlaufflächen);
  • · intensive urbanisation, above all in risk areas (development of urban areas and roads, changes to river courses, ill‑considered building on overflow areas);
  • Einer Bebauung wird jedoch vorbehaltlich Ausgleichsmaßnahmen zugestimmt.
  • However, development has been approved subject to compensatory measures.
  • In der Umweltverträglichkeitsstudie werden die Einflüsse der Bebauung auf die Artenvielfalt im Feuchtgebiet nicht untersucht.
  • The environmental-impact study contains no analysis of the effects which urban development will have on biodiversity in the wetlands.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Bei der Anwendung dieser Definition werden bestimmte Landnutzungskategorien von der Bedingung der zusammenhängenden Bebauung eines Gebietes ausgenommen.
In applying this definition, certain land-use categories shall not be regarded as breaking the continuity of a built-up area.
Zulässig sind Flächen mit dichter und lockerer Bebauung.
It permits high density land use and low density uses.
Verlaufen die abgestrahlten Funkwellen längs der Erdoberfläche (so genannte Bodenwelle ), so ist ihre Reichweite begrenzt und hängt von der Geländestruktur, der Bebauung und dem Bewuchs ab.
If the radio waves run along the surface of the earth (so-called ground waves ), their range is restricted and is determined by the topography of the earth’s surface, the degree to which it is built up and the amount of vegetation.
Hinzu komme die Entwaldung, die intensive Landwirtschaft, eine Verringerung der Auen und der Überlaufflächen oder die Bebauung von Weideland.
Speaking for the UEN, Umberto PIRILLI (IT) welcomed the so-called creation of a European area of research.
· Klarstellung der Regelung des Rechts auf Vorsteuerabzug beim Erwerb eines Grundstücks, bei der Bebauung, bei der Renovierung oder beim erheblichen Umbau
· On the c larification of the rule concerning the right of VAT deduction in the event of acquisition, construction, renovation or substantial transformation of immovable property
a) Erarbeitung und Überprüfung der Sicherheitsbestimmungen für die Bebauung und Nutzung von Flächen;
a) drafting and revising building safety and land use legislation;
E. in der Erwägung, dass der Druck, der ausgeübt wurde, damit die für die Nutzung von Waldflächen geltenden Bestimmungen geändert werden, eine Bebauung dieser Flächen ermöglicht und eine illegale Bebauung schließlich toleriert wird, zur Schwächung des Schutzes der Wälder in Griechenland beigetragen hat, was in einigen Regionen zu Brandstiftungen geführt hat,
E. whereas pressure to change the land-use rules governing forest areas and to build and tolerate illegal constructions has contributed to the deterioration in the protection of the forests in Greece, resulting in fires being started deliberately in some regions,
Die Stadt Hamburg plant derzeit mit dem B-Plan Bergstedt 23 (Immenhorstweg) eine Erweiterung der Bebauung.
The City of Hamburg is currently planning to extend the construction project B‑Plan Bergstedt 23 (Immenhorstweg).
Jetzt zeichnet sich ein Sinneswandel der und eine nachträgliche Genehmigung der illegalen Bebauung und dadurch eine Beeinträchtigung wertvoller Naturräume ab.
It now looks as though they have had a change of heart, leading to retrospective authorisation of the illegal construction, and consequently harm to a valuable natural area.
Betrifft: Bebauung und Golfplatz in Arealen des Netzwerks Natura 2000 in Manacor (Mallorca)
Subject: Development and golf course in Natura 2000 network sites in Manacor (Mallorca)
Diese Bebauung würde auf einem Gelände erfolgen, das sich gegenwärtig in seinem natürlichen Vegetationszustand befindet bzw. extensiv landwirtschaftlich genutzt wird.
This development would be located on land currently covered by natural vegetation or used for extensive farming.
Betrifft: Bebauung der „Platja dels Muntanyans“ in Torredembarra
Subject: Development of the ‘Platja dels Muntanyans’, Torredembarra
Betrifft: Illegale Bebauung auf dem Gelände des antiken Heiligtums Delphi
Subject: Illegal development activity on the holy site of Delphi
Das Entstehen rechtswidriger privater Küstengrundstücke für künftige touristische Bebauung steht bevor.
There is a pending case of illegal private coastal plots which are being created for future tourism development.
Eine weitere Nutzung oder Bebauung wäre für den Park verheerend.
Any further use or development would be disastrous for the Park.
Abfälle und Bebauung stellen in dem Gebiet große Probleme dar.
Garbage and construction are major problems in the area.
Betrifft: Bedrohung der biologischen Vielfalt der Inselsysteme wegen unkontrollierter Bebauung — das Beispiel Paros
Subject: Threats to the biodiversity of island ecosystems from uncontrolled development, for example on the island of Paros
Betrifft: Veräußerung und Bebauung einer öffentlichen Fläche auf dem ehemaligen Flughafen Athen
Subject: Sale of, and construction on, public land on the site of the former airport of Athens
Das Mittelmeer hat mit zahlreichen durch Menschenhand verursachten Problemen zu kämpfen: Überfischung, zerstörerische Fangtechniken, übermäßige Bebauung der Küstenstreifen, Verschmutzung und globale Erwärmung.
The Mediterranean is facing various man-made problems: overfishing, destructive fishing techniques, excessive urban development along the coastline, pollution and global warming.
Wie steht die Kommission zur Bebauung eines Gebietes, die eine Höhle mit prähistorischen Zeichnungen gefährdet?
What is the Commission's position on these development plans for a site where a cave with prehistoric paintings is endangered?
Betrifft: Bebauung eines Schwarzstorchhabitats in den Pinienwäldern
Subject: Building development in a pine forest which is a black stork refuge
Erarbeitung und Überprüfung der Sicherheitsbestimmungen für die Bebauung und Nutzung von Flächen;
drafting and revising building safety and land use legislation;