beat it (Verb)

1

weggehen (v)

general

Satzbeispiele & Übersetzungen

for embryos: absence of body movement and/or absence of heart beat and/or opaque discoloration in species whose embryos are normally translucent,
bei Embryonen: fehlende Körperbewegung und/oder fehlender Herzschlag und/oder opake Verfärbung bei Arten, bei denen die Embryonen im Normalfall durchsichtig sind;
a 4 beat loop;
eat-Loop;
(Even I send emails these days, though you can't beat a real letter can you?)
Wann wird die Liberalisierung umgesetzt?
Allow me to ask you a personal question: You have openly spoken of how you beat cancer.
Eine persönlichere Frage: Sie haben offen darüber gesprochen, wie Sie ihre Krebserkrankung überwunden haben.
For example, new medicines are needed to beat the Varroa mite, which is currently almost untreatable.
Neue Arzneimittel werden beispielsweise gebraucht, um die Varroatose zu bekämpfen, die momentan fast unbehandelbar ist.
Husbands will continue to beat their wives for wearing the ‘wrong’ clothes.
Die Ehemänner werden weiterhin ihre Frauen schlagen, etwa weil sie sich „unkorrekt“ kleiden.
There were reports that the police beat Roma and Egyptians during the year.
Berichten zufolge sind Roma und Ägypter in diesem Jahr von der Polizei geschlagen worden.
Sixteen policemen beat him and locked him in a van blindfold, where they beat him savagely and kicked him, breaking one of his arms in three places.
16 Polizisten schlugen ihn und zerrten ihn mit verbundenen Augen in einen Lieferwagen, in dem er brutal zusammengeschlagen und getreten wurde, wobei er einen dreifachen Bruch des Armes erlitt.
The judge justified his refusal by saying that a sura in the Koran allows husbands to beat their wives.
Als Begründung für ihre Ablehnung führte die Richterin an, dass es nach einer bestimmten Sure des Korans zulässig sei, seine eigene Frau zu schlagen.
The woman’s colleagues beat her, locked her in a room and insulted her, then — under pressure from local authorities — reported her for blasphemy.
Nachdem die Frau geschlagen, in einen Raum eingesperrt und beschimpft worden war, erstatteten die Kollegen auf Druck der örtlichen Behörden Anzeige gegen sie wegen Gotteslästerung.
It shows that the Member States can beat the binding target of having renewables make up 20 % of the EU’s primary energy mix by 2020.
Daraus geht hervor, dass die Mitgliedstaaten in der Lage sind, das verbindliche 20 %-Ziel für den Anteil erneuerbarer Energie am Primär-Energieträger-Mix der EU bis 2020 zu übertreffen.
Prison guards regularly beat, torture, rape and sexually assault female civil rights protesters.
Weibliche Demonstranten für Bürgerrechte werden von Gefängnisaufsehern regelmäßig geschlagen, gefoltert, vergewaltigt und sexuell missbraucht.
Subject: Greater rights for women farmers to beat world hunger
Betrifft: Mehr Rechte für Frauen im Agrarsektor zur Bekämpfung des weltweiten Hungers
It was here that security officials forcibly pushed him into a car where they beat him, and accused him of being a ‘collaborator with the West Bank’.
Hier wurde Arrar von Sicherheitsbeamten gewaltsam in ein Auto gedrängt, wo sie auf ihn einschlugen und ihm vorwarfen, mit dem Westjordanland zusammenzuarbeiten.
According to several eye-witnesses, police officers beat protestors, who were later taken to nearby hospitals by ambulance.
Mehreren Augenzeugen zufolge gingen die Einsatzkräfte der Polizei mit körperlicher Gewalt gegen Demonstranten vor, die daraufhin in Krankenwagen in naheliegende Krankenhäuser gebracht wurden.
According to local residents, members of the security forces wearing masks also beat underage pupils from a nearby school.
Aus dem Ort wird ferner von einem tätlichen Angriff maskierter Sicherheitskräfte auf Schüler einer nahe gelegenen Schule berichtet.
This was all caused by the latest in a series of downpours, which beat down on the city for some 20 minutes.
All dies wegen eines abermaligen Wolkenbruchs, der etwa 20 Minuten lang über der Stadt niederging.
At the police station, officers beat the detainees with batons and plastic bottles filled with water.
Dort wurden die Festgenommen mit Schlagstöcken und mit Wasser gefüllten Kunststoffflaschen geschlagen.
having regard to the 2008 report by Human Rights Watch entitled ‘ Every Morning They Beat Me: Police Abuses in Burundi ’,
unter Hinweis auf den Bericht von 2008 der Organisation Human Rights Watch mit dem Titel „ Every Morning They Beat Me: Police Abuses in Burundi ” („Jeden Morgen schlagen sie mich: Polizeiübergriffe in Burundi“),
the policemen and soldiers beat up Y-Pho Eban and his family (H'Luin Eban, b.
Sie nahmen den Hausherrn fest wegen des Verdachts, die in der Umgebung versteckten Montagnard-Flüchtlinge mit Lebensmitteln versorgt zu haben. —
The officers caught them, beat and handcuffed them and forced them to enter the van.
Die Polizisten jedoch fielen über die Kinder her, schlugen sie und verbrachten sie in das Fahrzeug.