awful (Adjektiv)

1

imposant (a)

appearance
4
  • having regard to the awful massacres of young seals, which are sacrificed each year for the trade in their fur, in spite of the rules which are supposed to protect them,
  • in der Erwägung, dass jedes Jahr zahllose Jungrobben wegen des Handels mit ihren Fellen grausam getötet werden, obwohl sie durch entsprechende Regelungen geschützt werden sollten,
10

Satzbeispiele & Übersetzungen

There has not been an awful lot of R&D concerning these diseases, which in particular affect people in developing countries, as they are not particularly profitable for the pharmaceuticals industry.
Es hat bisher nicht viele F&E-Aktivitäten im Zusammenhang mit diesen Krankheiten gegeben, von denen insbesondere Menschen in Entwicklungsländern betroffen sind, da diese Krankheiten nicht besonders profitabel für die Pharmaindustrie sind.
I have no baton or magic flute, but nothing is as awful as revenge.
Wir müssten uns fragen, was dieses Europa tatsächlich wert sei?
We've seen some of the most awful things happening in Zimbabwe.
Wir haben in Simbabwe schlimme Dinge erlebt.
An awful lot of sea.
Ein großes Meer.
The Greek people, however, are interested in knowing who exactly is responsible for the awful progress of the third CSF, the threat of freezing payments, the situation regarding co-funded projects with transparency and quality problems, and who is to blame for misrepresenting the Commission's positions.
Die griechische Bevölkerung hat jedoch ein berechtigtes Interesse zu erfahren, wer konkret für die tragische Entwicklung des 3. GFK, das drohende Einfrieren der Zahlungen und die derzeitige Situation der kofinanzierten Projekte, deren Transparenz und Qualität der Umsetzung für problematisch befunden wurden, die Verantwortung trägt, und sie möchte wissen, wer dafür verantwortlich ist, dass die Stellungnahmen der Kommission falsch wiedergegeben worden sind.
The lack of hygiene was awful.
Dementsprechend war der Mangel an Hygiene.
More inspectors, he stated, was not the answer; the answer was for Saddam Hussein to comply with UN resolutions or face the awful consequence for himself and for his people.
Er verlangte, die Vereinten Nationen stärker in die Entwicklung einzubeziehen, um den Irak zur Abrüstung zu bringen.
More inspectors, he stated, was not the answer; the answer was for Saddam Hussein to comply with UN resolutions or face the awful consequence for himself and for his people.
Auch die Anzahl der Ökopunkte für einzelne Länder, die Kontingentierung und die Wiederaufnahme der "108 %" hielt sie für problematisch.
Indeed, the installations in question are not fit for the activity they intend to pursue because: (1) the cement factories do not have filters that are suitable for municipal waste incineration; (2) the geographical location of the factories is imprudent given the nearby presence of communities, schools and hospitals, and (3) local environmental conditions are already awful, owing to the continuous emissions of industrial fumes, as noted by the Commission itself.
Die betreffenden Anlagen werden den Anforderungen, die an die von ihnen geplante Tätigkeit gestellt werden, nicht gerecht, weil: 1.) die Zementfabriken nicht mit Filtern ausgerüstet sind, die sich für die Verbrennung von Siedlungsabfällen eignen; 2. ) der geografische Standort der Fabriken wegen seiner Nähe zu Gemeinden, Schulen und Krankenhäusern ungeeignet ist; 3.) die örtlichen Umweltbedingungen, wie von der EU-Kommission selbst hervorgehoben, wegen der ständigen Industrierauchemissionen ohnehin miserabel sind.
The second flotilla to Gaza is truly awful.
Die zweite Gaza-Flotte ist ein einziger Skandal.
What measures does the Commission intend to take given that Member States, in this particular instance the Netherlands, are clearly proving unable to curb these awful practices?
Welche Maßnahmen wird die Kommission ergreifen, da die Mitgliedstaaten, in diesem Fall die Niederlande, eindeutig nicht in der Lage zu sein scheinen, diese verurteilungswürdigen Praktiken einzudämmen?
An EU citizen, Carlo Parlanti, is experiencing an awful sequence of judicial and personal events.
Der Fall des Unionsbürgers Carlo Parlanti ist eine juristische und menschliche Tragödie.
The construction works around Schuman metro station have left the area in a terrible state, making it an awful eyesore for political and business visitors.
Nach den Bauarbeiten rings um die Metrostation „Schuman“ bietet sich politischen und geschäftlichen Besuchern ein äußerst unschöner Anblick.
Child pornography is first and foremost the depiction of an awful crime against a child, and dissemination of child abuse images on the Internet is a gross violation of the child's privacy.
Kinderpornografie ist zuallererst die bildliche Darstellung eines an einem Kind begangenen schrecklichen Verbrechens, und die Verbreitung von Bildern von Kindesmissbrauch im Internet stellt eine schwere Verletzung der Privatsphäre des Kindes dar.