Gesuchter Begriff auszeichnen hat 10 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
auszeichnen (v)
  • ausgezeichnet
  • zeichnest aus
  • zeichnen aus
  • zeichnetest aus
  • zeichneten aus
  • zeichne aus
label (v)
  • label(l)ed
  • label
  • label
  • label(l)ed
  • label(l)ed
auszeichnen (v) [Laden] fix the price of (v) [Laden]
auszeichnen (v) [Ware]
  • ausgezeichnet
  • zeichnest aus
  • zeichnen aus
  • zeichnetest aus
  • zeichneten aus
  • zeichne aus
price (v) [Ware]
  • priced
  • price
  • price
  • priced
  • priced
auszeichnen (v) [Laden]
  • ausgezeichnet
  • zeichnest aus
  • zeichnen aus
  • zeichnetest aus
  • zeichneten aus
  • zeichne aus
price (v) [Laden]
  • priced
  • price
  • price
  • priced
  • priced
auszeichnen (v) distinguish oneself (v)
DE Deutsch EN Englisch
auszeichnen (v) [ehren] honour (v) {Ü|en|} [ehren]
auszeichnen (v) [ehren]
  • ausgezeichnet
  • zeichnest aus
  • zeichnen aus
  • zeichnetest aus
  • zeichneten aus
  • zeichne aus
award (v) [ehren]
  • awarded
  • award
  • award
  • awarded
  • awarded
auszeichnen
  • ausgezeichnet
  • zeichnest aus
  • zeichnen aus
  • zeichnetest aus
  • zeichneten aus
  • zeichne aus
mark
  • marked
  • mark
  • mark
  • marked
  • marked
auszeichnen
  • ausgezeichnet
  • zeichnest aus
  • zeichnen aus
  • zeichnetest aus
  • zeichneten aus
  • zeichne aus
decorate
  • decorated
  • decorate
  • decorate
  • decorated
  • decorated
auszeichnen
  • ausgezeichnet
  • zeichnest aus
  • zeichnen aus
  • zeichnetest aus
  • zeichneten aus
  • zeichne aus
ticket
  • ticketed
  • ticket
  • ticket
  • ticketed
  • ticketed
DE Phrasen mit auszeichnen EN Übersetzungen
Außerdem umfassen Mikroorganismen eine große Palette verschiedener Organismen, die sich alle durch spezifische Merkmale auszeichnen. Moreover, micro-organisms consist of a wide range of different organisms, all with their own unique characteristics.
Die Kommission kann im Rahmen des Programms durchgeführte Aktionen oder Projekte auch mit Preisen auszeichnen. The Commission may also award prizes for the programme's activities or projects.
Diese Ziele sollten unter der Voraussetzung erreicht werden, dass sich alle RIS durch Zuverlässigkeit, Kosteneffizienz und Gesetzeskonformität auszeichnen. These objectives should be met under the constraints that all RIS are supplied in a manner that is reliable, cost efficient and legally sound.
Die Mitglieder der Expertengruppe sollten sich durch ihre Kompetenz im Bereich der Kreditdaten auszeichnen. The expert group should be composed of individuals having competence in the area of credit data.
Der Nachlauf der Destillation enthält Essigsäure und Fuselöle, die sich häufig durch unangenehme Gerüche (Essig und Pflanzen) auszeichnen. The ‘tails’ of the distillation include acetic acid and fusel oils, which are often identified by unpleasant vinegary and vegetal aromas.
Die Mitglieder werden unter Persönlichkeiten ausgewählt, die sich durch Unabhängigkeit, Kompetenz und Integrität auszeichnen. Members shall be chosen from persons having independence, competence and integrity.
Die Kommission kann im Rahmen des Programms durchgeführte Tätigkeiten oder Projekte auch mit Preisen auszeichnen. The Commission may also award prizes for the programme’s activities or projects.
Die technischen Merkmale, die ihn auszeichnen, beeinflussen unbedingt das Gelingen der klassischen „Pizza Napoletana“. Its technical characteristics are essential to the success of the traditional ‘Pizza Napoletana’.
In diesem Kontext sei darauf hingewiesen, dass die vorstehend definierten Produktmärkte sich generell durch eine hohe Anzahl von Betreibern auszeichnen. In this context, it should be recalled that the product markets defined above are generally characterised by a large number of operators.
In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die vorstehend definierten Produktmärkte sich generell durch eine hohe Anzahl von Betreibern auszeichnen. In this context, it should be recalled that the product markets defined are generally characterised by the presence of several operators.
Unter „Eigene Anteile“ fallen alle Finanzinstrumente, die sich durch die Merkmale eigener, vom Institut zurückgekaufter Eigenkapitalinstrumente auszeichnen. ‘Treasury shares’ cover all financial instruments that have the characteristics of own equity instruments which have been reacquired by the institution.
Unter ‚Eigene Anteile‘ fallen alle Finanzinstrumente, die sich durch die Merkmale eigener, vom Institut zurückgekaufter Eigenkapitalinstrumente auszeichnen. “Treasury shares” cover all financial instruments that have the characteristics of own equity instruments which have been reacquired by the institution.
4.2 Aus jetziger Sicht sollten sich Fusionskraftwerke konzipieren lassen, die sich durch folgende Eigenschaften auszeichnen werden: 4.2 On the basis of current knowledge, fusion power plants should be designed to incorporate the following features:
4.2 Im Hinblick auf den charakteristischen Ansatz für grenzüberschreitende Regionen in der erweiterten EU, die sich durch Folgendes auszeichnen: 4.2 Given the approach that is typical of the cross-border regions of the enlarged EU, and which is characterised by:
Juni stattfinden werden, wollen wir das beste Foto zum Thema „Auf dem Weg zur Wahl“ auszeichnen. Mimi Mollica A selection of flags in front of the side wall of the hemicycle Chamber.
Juni stattfinden werden, wollen wir das beste Foto zum Thema „Auf dem Weg zur Wahl“ auszeichnen. Whether you are an amateur or semi-professional photographer we would like to see your picture.
Der Präsident des Europäischen Parlaments, Jerzy Buzek, wird wie schon im Jahr zuvor, die besten drei Projekte auszeichnen. Within less than three years, the magazine has published eleven editions, reached a European audience of more than twenty thousand readers.
EP-Präsident Jerzy Buzek wird während der Preisverleihung im Plenarsaal die EU-Besten auszeichnen. President Jerzy Buzek will award the prize to the EU-wide winners at a ceremony in Parliament's plenary chamber.
– Konzentration ihrer Aufmerksamkeit auf gesellschaftlich relevante Fragen, die sich durch eine Forschungs­komponente sowie eine eindeutige Gemeinschaftsdimension auszeichnen; – focussing attention on issues which are important in terms of societal concern, which have a research component and which have a dominant community dimension;
Die Berichte des Hofes sollten sich durch Klarheit, Eindeutigkeit, Verständlichkeit, Präzision sowie eine klare Struktur auszeichnen. The Court’s reports shall be clear, unambiguous, understandable, concise, and well organised.
· nachhaltige Formen des Fremdenverkehrs auszeichnen, · present awards for sustainable forms of tourism,
– Der Haushaltsplan 2011 sollte sich durch Haushaltsdisziplin auszeichnen, die als weitere Mittelkürzungen zu verstehen ist; - budget 2011 should be marked by budgetary discipline, to be understood as further decreases in appropriations;
Keramikfasern umfassen eine breiten Palette von – amorphen oder kristallinen – synthetischen Mineralfasern, die sich durch ihre Stabilität bei hohen Temperaturen auszeichnen. Ceramic fibres comprise a wide range of amorphous or crystalline synthetic mineral fibres, characterised by stability at high temperatures.
Im Oktober wird Präsident Jerzy Buzek die vier Gewinner auszeichnen. All nominees will be invited to the award ceremony in Brussels in mid-October.
Die Bohnensorte „Fasola korczyńska“ verfügt über große, weiße, gut ausgebildete, gesunde Samen, die sich durch ihren einzigartigen, natürlichen Geruchauszeichnenn. Korczyn beans are large white, well-formed and nutritious beans with their own unique natural smell.
Die Kommission kann auch im Rahmen des Programms durchgeführte Aktionen oder Projekte mit Preisen auszeichnen. The Commission may also award prizes for the programme's activities or projects.
Konzentration ihrer Aufmerksamkeit auf gesellschaftlich relevante Fragen, die sich durch eine Forschungskomponente sowie eine eindeutige Gemeinschaftsdimension auszeichnen – focussing attention on issues which are important in terms of societal concern, which have a research component and which have a dominant community dimension,
Weiterhin fordern sie die Einführung von Qualitätskennzeichen, die qualitativ hochwertige Internetseiten auszeichnen. Further support should be given to encourage quality-site labels.