ausweiten (Verb)

1

expand (v)

  • Zweitens werde das Unternehmen seine Produktionskapazität nicht ausweiten, sondern lediglich die bestehenden Kapazitäten besser nutzen.
  • Secondly, Germany stated that the company would not expand its capacity but would make better use of existing capacity.
  • Nur mit ausreichendem anerkannten Eigenkapital kann eine Bank arbeiten und ihre kommerziellen Tätigkeiten ausweiten.
  • Only on the basis of sufficient accepted equity capital can a bank operate and expand its commercial operations.
  • Nur mit ausreichendem anerkannten Eigenkapital kann eine Bank arbeiten und ihre kommerziellen Tätigkeiten ausweiten.
  • It is only when it has sufficient recognised equity capital that a bank can do business and expand its commercial activities.
2

extend (v)

  • Ferner sollten sie die Bewertung des ökologischen Nutzens und der Vermarktungsaussichten möglicher neuer Produktgruppen ausweiten.
  • They should also extend the evaluation of the environmental benefits and marketing perspectives of the candidate product groups.
  • Die Mitgliedstaaten können diese Verpflichtungen auf Streitfälle ausweiten, an denen andere Endnutzer beteiligt sind.“
  • Member States may extend these obligations to cover disputes involving other end-users.’;
  • Die Mitgliedstaaten können die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte ausweiten, um ein höheres Schutzniveau zu bieten.
  • Member States may extend the rights set out in this Directive in order to provide a higher level of protection.
5
  • Kann die Kommission diese Daten aktualisieren und gegebenenfalls ihren Umfang ausweiten?
  • Could the Commission update the published information and, if possible, widen its scope?

Satzbeispiele & Übersetzungen

die Häufigkeit der Probenahme erhöhen und den Umfang des Überwachungsprogramms gemäß Artikel 11 ausweiten;
increase the frequency of testing under, and the scope of the monitoring programme provided for in Article 11;
Diese Unternehmen konnten durch den Kauf neuer Schiffe ihre Kapazität deutlich ausweiten.
The latter had, it was claimed, seen their capacity increase considerably following these new ship acquisitions.
Diese Richtlinie soll die Bestimmungen des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI ändern und ausweiten.
This Directive aims to amend and expand the provisions of Framework Decision 2001/220/JHA.
Änderungen, die den Anwendungsbereich eines Ratingsystems ausweiten auf:
Extending the range of application of a rating system to:
4. SVU-Instrumente: Den Anwendungsbereich ausweiten und die Qualität erhöhen
4. Extending the use and improving the quality of the instruments
4.3 Den Einsatzbereich der Instrumente ausweiten
4.3 Extending the area of utilisation of the instruments
Die Mitgliedstaaten können diese Verpflichtungen auf Streitfälle ausweiten, an denen andere Endnutzer beteiligt sind.
Member States may extend these obligations to cover disputes involving other end-users.
Die Mitgliedstaaten können diese Verpflichtungen auf Streitfälle ausweiten, an denen andere Endnutzer beteiligt sind.
Member States may extend these obligations to cover disputes involving other end‑users.
Oft wird gesagt, das Direktorium der Europäischen Zentralbank müsse Erfahrung und persönliches Profil seiner Mitglieder ausweiten.
It has frequently been said that the Executive Board of the European Central Bank needed to broaden the professional experience and profile of its members.
Dieses Problem könnte sich auf die gesamte EU ausweiten.
This is a problem that could become prevalent across the EU.
Der Vertrag von Lissabon wird die Kompetenzen des Europäischen Parlaments ausweiten.
The Treaty of Lisbon will give increased powers to the European Parliament.
Selbständige können ihre Arbeit auf mehr als 65 Stunden die Woche ausweiten.
Self-employed drivers can extend their working hours to more than 65 hours a week," Mr Cercas said.
Europäischen Jahrs für aktives Altern 2012 ausweiten
Redundant workers in Belgium to get EU unemployment aid
Der vorliegende Vorschlag entspricht diesem Auftrag und soll den Geltungsbereich der Verordnung ausweiten.
The present proposal responds to this mandate, aiming at extending the scope of the Regulation.
Die Liste der Ereignisse ist erschöpfend und könnte den Anwendungsbereich dieser Richtlinie begrenzen oder ausweiten.
The list of events is exhaustive and could limit or extend the scope of this directive.
Sollen wir das Mitentscheidungsrecht ausweiten oder nicht?
Should we extend the right of codecision or not?
Die Abgeordneten wollen auch diese Definition ausweiten (ÄA 29).
Procedure : Codecision (1st reading)
Die Abgeordneten wollen auch diese Definition ausweiten (ÄA 29).
MEPs also proposed that discharge be granted to the Economic and Social Committee and the Ombudsman.
Wird sie ihre diesbezüglichen Maßnahmen im Siebten Rahmenprogramm ausweiten?
Will it extend the scope of its measures in this regard in the seventh framework programme?
Obwohl das Problem eingegrenzt wurde, könnte sich der Dioxinalarm ausweiten.
Although the problem has been contained, the alarm could spread still further.
Die Mitgliedstaaten können diese Verpflichtungen auf Streitigkeiten ausweiten, an denen andere Endnutzer beteiligt sind.
Member States may extend these obligations to cover disputes involving other end-users.
die Maut- und Benutzungsgebühren auf andere Strecken des Hauptstraßennetzes ausweiten.
Member States may extend the imposition of tolls and user charges to other roads of the primary road network.
Absatz 3 genannten Verfahren ausweiten.
, extend this obligation.