Gesuchter Begriff ausgesprochen hat 17 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
ausgesprochen (a) [Quatsch] plain (a) [Quatsch]
ausgesprochen (a) [Akzent] heavy (a) [Akzent]
ausgesprochen (a) [Akzent] thick (a) [Akzent]
ausgesprochen (a) [Lüge] out-and-out (a) [Lüge]
ausgesprochen (a) [Quatsch] utter (a) [Quatsch]
DE Deutsch EN Englisch
ausgesprochen (a) [Quatsch] pure (a) [Quatsch]
ausgesprochen (a) [Quatsch] blatant (a) [Quatsch]
ausgesprochen (a) [Lüge] blatant (a) [Lüge]
ausgesprochen (a) [Quatsch] outright (a) [Quatsch]
ausgesprochen (a) [Lüge] outright (a) [Lüge]
ausgesprochen (a) [Quatsch] sheer (a) [Quatsch]
ausgesprochen (a) [uneingeschränkt] pronounced (a) [uneingeschränkt]
ausgesprochen (a) [uneingeschränkt] downright (a) [uneingeschränkt]
ausgesprochen (a) [Akzent] pronounced (a) [Akzent]
ausgesprochen (a) [bemerkbar] pronounced (a) [bemerkbar]
ausgesprochen (a) [Lüge] downright (a) [Lüge]
ausgesprochen (a) [Quatsch] downright (a) [Quatsch]
DE Phrasen mit ausgesprochen EN Übersetzungen
Die Nichtigkeit muss durch gerichtliche Entscheidung ausgesprochen werden; nullity must be ordered by decision of a court of law;
Die Nichtigkeit muss durch gerichtliche Entscheidung ausgesprochen werden; nullity must be ordered in a court judgment;
Auf dem Kinofilmmarkt ist die nichteuropäische Konkurrenz ausgesprochen stark [1]. Cinematographic works face strong competition from outside Europe [1].
Das ist ausgesprochen wichtig. This is essential.
Mehr Transparenz im Arzneimittelmarkt ist ausgesprochen wichtig. It is very important that the market for pharmaceutical products should become more transparent.
Auch sexuelle Aufklärung an Schulen sei ausgesprochen wichtig. MEPs call on the Member States to respect the sexual and reproductive rights of people living with HIV/AIDS.
Wir haben uns einige Änderungen ausgesprochen. We've called for a number of recommendations to be taken on board.
Einige Mitgliedstaaten haben sich gegen die neuen Gesetze ausgesprochen. "I believe the concern is about confidentiality - that company secrets will start floating around Europe.
Dies ist ausgesprochen bedauerlich. This is very unfortunate.
Zu kleineren Aspekten wurden Empfehlungen ausgesprochen: diese sind umgesetzt. Recommendations were made on minor aspects: these are being implemented.
Maria Martens (Berichterstatterin) haben sich gegen diesen Antrag ausgesprochen. Maria Martens (rapporteur) , both opposed the request.
Kein einziges Mitglied des Codex Alimentarius hat sich dagegen ausgesprochen. No Codex Alimentarius Member opposed this new work.
Ist diese ausgesprochen milde Reaktion die einzige Antwort der EU? Is this very mild reaction the only response by the EU?
Die Slowakische Nationalbank hat sich dagegen ausgesprochen. The Slovak national bank has expressed its opposition to any such measure.
27 Wissenschaftler haben sich gegen den Bau dieser Fernstraße ausgesprochen. 27 scientists have denounced this project.
Räumt die Kommission ein, dass diese Situation ausgesprochen unfair ist? Does the Commission recognise that the balance of this situation is grossly unfair?
Die Beihilfeempfänger haben sich insgesamt positiv ausgesprochen. The beneficiaries have expressed overall satisfaction.
Welche Mitgliedstaaten haben sich bisher für diesen Entwurf ausgesprochen? Which Member States have so far stated that they are in favour of this planned legislation?
Die Prozedur der Namensänderung war ausgesprochen schwierig. The procedure to change the names was highly involved.
Wer hat die Einladung ausgesprochen? 3. Who invited him? 3.
Die Elternvereinigungen hatten sich ebenfalls vorher für diesen Standort ausgesprochen. The Parents' Associations had also previously expressed their preference for this location.
Ein Unkostenbeitrag erscheint daher ausgesprochen unangemessen. An attendance fee would therefore seem highly inappropriate.
Trotzdem wurde eine Mahnung ausgesprochen. Nonetheless, a warning was issued.