ausgedehnt (Adjektiv)

1
ausgebreitet
2

expanded (a)

Größe, ausgebreitet
ausgebreitet
Dauer
5

vast (a)

Gebiet
6

broad (a)

Gebiet
7

extensive (a)

Gebiet
8

enlarged (a)

Größe
  • Folglich wurde die Besteuerungsgrundlage auf „andere Fleischerzeugnisse“ ausgedehnt.
  • Consequently, the scope of the levy was also extended to cover ‘other meat products’.
  • Dieser Eintrag sollte auf alle Wiederkäuer ausgedehnt werden
  • That entry should be extended to all ruminants.
  • Diese Toleranz darf nicht auf Erzeugnisse ausgedehnt werden, die
  • This tolerance may not be extended to include produce with a size:

Satzbeispiele & Übersetzungen

auf andere Mitglieder derselben Motorenfamilie ausgedehnt werden,
may be extended to other members of the same engine family,
auf andere Mitglieder derselben Motorenfamilie ausgedehnt werden,
May be extended to other members of the same engine family;
In der Folge wurde die Bemessungsgrundlage auf „andere Fleischereierzeugnisse“ ausgedehnt.
The levy was subsequently extended to ‘other meat products’.
Außerdem könne dieser Schluss auf Jungtruthühner zur Zucht ausgedehnt werden.
It also concluded that this conclusion can be extended to turkeys reared for breeding.
Daher sollte diese Maßnahme ausgedehnt werden.
Therefore, that measure should be widened.
Die Verwendung dieser Buchführungsdaten muß ausgedehnt werden.
Whereas it is opportune to extend the use of such accountancy data;
Arborio | weiß | lang | halbrund | mittig, ausgedehnt | keine | ausgeprägt | platt | länglich |
Arborio | White | Long | Semi-round | Central extended | Absent | Pronounced | Flattened | Oblong |
Durch „Depolymerisierung polykondensierter Polymere“ wird die werkstoffliche Verwertung ausgedehnt.
"Depolymerisation of polycondensation polymers" is an extension to mechanical recycling.
Dieses Beschwerderecht sollte auch auf den Betreiber ausgedehnt werden.
This right of appeal should equally be extended to the operator.
Die Rechtsvermutung muss auch auf die verwandten Rechte ausgedehnt werden.
The presumption should be extended to related rights.
Diese Rechte sollten auf Väter im Vaterschaftsurlaub ausgedehnt werden.
The same entitlements should extend to fathers on paternity leave.
Die Überwachungstätigkeit wird auch auf die Performance der Finanzintermediäre ausgedehnt.
The monitoring shall include the performance of financial intermediaries.
Daphne wird auf alle zukünftigen Mitgliedstaaten ausgedehnt.
This second stage (Daphne II) runs from 2004 to 2008, the current programme having expired at the end of 2003.
Daphne wird auf alle zukünftigen Mitgliedstaaten ausgedehnt.
This is based on a survey of the situation regarding family policy in the different Member States.
Darüber hinaus wird die Kennzeichnung der Energieeffizienz auf Warmwasserbereiter ausgedehnt.
Work is also on-going to extend energy labelling to water heaters.
Weitere Beispiele aus den IKT müssen weiterentwickelt und ausgedehnt werden. —
Other examples using ICTs need further development and expansion.
Ausnahmefällen auch auf andere Drittländer ausgedehnt werden.
exceptional cases, to other third countries.
Sie kann in Ausnahmefällen auch auf andere Drittländer ausgedehnt werden.
It may be extended, in exceptional cases, to other third countries.
kann auf andere Tiere ausgedehnt werden;
may be extended to other animals;
Anfang 2001 wurde es ausgedehnt auf die Bundesrepublik Jugoslawien.
The Federal Republic of Yugoslavia was added in early 2001.