aufsteigen (Verb)

1

catch on (v)

Erfolg haben
Erfolg haben
Erfolg haben
4
5
To move upwards
  • Entsprechend der Häufigkeit, mit der Gasblasen vom Boden der Schale aufsteigen, wird die Heizintensität verringert.
  • Reduce the heat, watching the frequency with which bubbles rise from the bottom of the dish.
7
8
9
10

Satzbeispiele & Übersetzungen

Für das Aufsteigen innerhalb der Laufbahn ist diese Fortbildung zu berücksichtigen.
Such training and instruction shall be taken into account for purposes of promotion in their careers.
Der Bedienstete auf Zeit behält auch seinen Dienstposten und hat Anspruch auf das Aufsteigen in eine höhere Dienstaltersstufe oder die Beförderung in eine höhere Besoldungsgruppe.
The member of temporary staff shall retain his post, and continue to be entitled to advancement to a higher step or promotion in grade.
Dem Bediensteten auf Zeit, der zur Ableistung des gesetzlich vorgeschriebenen Grundwehrdienstes oder Wehrersatzdienstes herangezogen wird, werden keine Dienstbezüge gewährt; die Vorschriften über das Aufsteigen in den Dienstaltersstufen finden jedoch weiterhin auf ihn Anwendung.
A member of the temporary staff who is called up for military service or alternative service shall cease to receive his remuneration but shall retain his right under these Staff Regulations to advancement to a higher step.
Das Aufsteigen in der Dienstaltersstufe erfolgt nicht automatisch, sondern wird vom Direktor unter Berücksichtigung der Beurteilung der Befähigung, Leistung und dienstlichen Führung des Bediensteten durch seine Vorgesetzten sowie gegebenenfalls der veränderten Komplexität der Tätigkeit des Bediensteten verfügt.
The abovementioned increases in step shall not be automatic and shall be decided on by the Director on the basis of the ability, efficiency and conduct of the staff member as assessed by his superiors and of changes in the complexity of his duties.
Ein Konzept der durchgängigen Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts sollte mit gezielten Maßnahmen kombiniert werden, die dazu beitragen. dass mehr Frauen dauerhaft erwerbstätig sind und beruflich aufsteigen.
A gender mainstreaming approach should be combined with specific action to increase the sustainable participation and progress of women in employment.
Gemäß den Regeln des OECD/DAC für die Überarbeitung dieser Liste wird das Land im Jahr 2008 in der Liste aufsteigen, sofern es den Status eines Landes mit hohem Einkommen in den Jahren 2005 und 2006 beibehält.
In accordance with the OECD/DAC rules for revision of this list, it will graduate from the list in 2008 if it remains a high income country in 2005 and 2006.
Dieses Aufsteigen hat eine Erhöhung des monatlichen Grundgehalts zur Folge, die der Steigerungsrate zwischen der ersten und der zweiten Dienstaltersstufe in jeder Besoldungsgruppe entspricht.“
This advancement shall lead to an increase in his basic monthly salary corresponding to the percentage between the first and the second step in each grade.’;
Außerdem ist es unwahrscheinlich, dass eine beträchtliche Anzahl junger Aale in die mit dem Schwarzen Meer verbundenen Flüsse aufsteigen, die Geschlechtsreife erreichen und dann ihre Laichgründe aufsuchen würde.
Additionally, it is unlikely that any significant number of juvenile eel could recruit into the rivers connected to the Black Sea, attain maturity and escape to spawning grounds.
der abgeordnete Bedienstete behält seine Planstelle sowie seinen Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen und seine Anwartschaft auf Beförderung;
a staff member on secondment shall retain his post, his right to advancement to a higher step and his eligibility for promotion;
Der Beamte behält auch seinen Dienstposten und hat Anspruch auf das Aufsteigen in eine höhere Dienstaltersstufe oder die Beförderung in eine höhere Besoldungsgruppe.
The official shall retain his post, and continue to be entitled to advancement to a higher step or promotion in grade.
ein Beamter, der sich im Urlaub im dienstlichen Interesse befindet, hat keinen Anspruch auf das Aufsteigen in eine höhere Dienstaltersstufe oder die Beförderung in eine höhere Besoldungsgruppe.
an official on leave in the interests of the service shall not be entitled to advancement to a higher step or promotion in grade.
Dieses Aufsteigen hat eine Erhöhung des monatlichen Grundgehalts zur Folge, die der Steigerungsrate zwischen der ersten und der zweiten Dienstaltersstufe in jeder Besoldungsgruppe entspricht.
This advancement shall lead to an increase in his basic monthly salary corresponding to the percentage between the first and the second step in each grade.
(2) Das Aufsteigen in der Dienstaltersstufe erfolgt nicht automatisch, sondern wird vom Direktor unter Berücksichtigung der Beurteilung der Befähigung, Leistung und dienstlichen Führung des Bediensteten durch seine Vorgesetzten sowie gegebenenfalls der veränderten Komplexität der Tätigkeit des Bediensteten verfügt.
2. The abovementioned increases in step shall not be automatic and shall be decided on by the Director on the basis of the ability, efficiency and conduct of the staff member as assessed by his superiors and of changes in the complexity of his duties.
Deshalb sollten Organe, die einen solchen Bedarf haben, die Möglichkeit erhalten, auf der Grundlage spezieller Stellenausschreibungen und besonderer Berufserfahrungen nach Anhörung des Statutsbeirats Beamte in AST 1 einzustellen, die bis in die Funktionsgruppe AST 3 aufsteigen können.
To this end, institutions having such a requirement should be permitted, after consulting the Staff Regulations Committee, to recruit, in AST 1 on the basis of specific notices and specific professional experience, officials whose career could reach AST 3.
Dieses Aufsteigen hat eine Erhöhung des monatlichen Grundgehalts zur Folge, die der Steigerungsrate zwischen der ersten und der zweiten Dienstaltersstufe in jeder Besoldungsgruppe entspricht.
This advancement shall lead to an increase in his basic monthly salary corresponding to the percentage between the first and the second step in each grade.
Das automatische Lenksystem zur Vermeidung von Zusammenstößen wurde außer Kraft gesetzt und griechische Abfangjäger mussten aufsteigen, um die türkischen F-16 abzudrängen.
The aircraft’s automatic crash avoidance safety system was triggered and Greek fighter planes were forced to intercept the Turkish planes.
Er leitete das Raketenprogramm und die Nukleartests im Jahr 1998, die Indien in die Reihe der Atommächte aufsteigen ließ.
According to the President's website he led the development of strategic missile systems and later the nuclear test in 1998 - a test affirming India's status as a nuclear power.
Das Aufsteigen der asiatischen Staaten sowie der gemeinsame Kampf gegen den Klimawandel könnten als "Triebfeder" agieren, als Chance, die man nun ergreifen müsse.
We need an integrated policy, one which makes sense to European citizens, to immigrants and to international partners.
Ob Europa durch den Vertrag von Lissabon kurz- bis mittelfristig zum außen- und sicherheitspolitischen Global Player aufsteigen wird, ist fraglich.
Whether, as a result of the Lisbon Treaty, Europe is likely to become a global player in foreign and security policy in the short to medium term is debatable.
Der Bestand wild lebender Ostseelachse ist in den letzten Jahren zusammengebrochen, da der im Meer gefangene Lachs nicht mehr in seine Laich‑Flüssaufsteigenen kann.
Wild salmon stocks in the Baltic have collapsed in recent years, as salmon fished at sea no longer have the chance to return to rivers to spawn.
Während des Urlaubs behält der Beamte seinen Dienstposten, er hat Anspruch auf das Aufsteigen in eine höhere Dienstaltersstufe und die Beförderung in eine höhere Besoldungsgruppe, und er erhält eine Pauschalvergütung.
During these periods of leave, officials will retain their right to employment, their right to advancement to a higher step and their eligibility for promotion to a higher grade, and will receive a flat-rate allowance.
Ungefähr 600 bis 900 Tonnen Fische aus drei Fischkultur-Betrieben der Region sind innerhalb eines sehr kurzen Zeitraums (2 Stunden) aufgrund von Sauerstoffmangel durch Ersticken verendet; dies ist nach Aussagen der lokalen Fischereidirektion durch das Aufsteigen anoxischer Wasserschichten bedingt gewesen.
Some 600‑900 tonnes of fish on three fish farms in the area died of asphyxia within a short space of time (two hours) owing to lack of oxygen, which, according to the local Directorate of Fisheries, was caused by rising strata of anoxic water.
Für das Aufsteigen innerhalb der Laufbahn kann diese Fortbildung berücksichtigt werden."
Such training and instruction may be taken into account for purposes of promotion in their careers."
fordert die Mitgliedstaaten und öffentlichen Forschungseinrichtungen auf, Anreize für Mobilität zu bieten, etwa dadurch, dass Mobilität als wesentliche Empfehlung für die Anstellung bewertet wird und dass Forscher nach der Rückkehr aus einem anderen Mitgliedstaat rascher aufsteigen können;
Calls for the Member States and public research institutions to provide incentives for mobility such as mobility being regarded as a strong recommendation upon appointment and career advancements for researchers after their return from stays in other Member States;
Das Aufsteigen in den Stufen bestimmt sich nach Zeiten mit dienstlicher Erfahrung (Erfahrungszeiten).
Promotion in step shall be by periods of service (periods of experience).