Gesuchter Begriff aufpassen hat 17 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
aufpassen (v) [vorsichtig sein]
  • aufgepasst
  • passt auf
  • passen auf
  • passtest auf
  • passten auf
  • passe auf
mind (v) [vorsichtig sein]
  • minded
  • mind
  • mind
  • minded
  • minded
aufpassen (v) [Betreuung von Kindern] look after (v) [Betreuung von Kindern]
aufpassen (v) [Betreuung von Kindern]
  • aufgepasst
  • passt auf
  • passen auf
  • passtest auf
  • passten auf
  • passe auf
watch (v) [Betreuung von Kindern]
  • watched
  • watch
  • watch
  • watched
  • watched
aufpassen (v) [allgemein] pay attention to (v) [allgemein]
aufpassen (v) [Gefahr] pay attention to (v) [Gefahr]
DE Deutsch EN Englisch
aufpassen (v) [allgemein] attend to (v) [allgemein]
aufpassen (v) [vorsichtig sein] look out (v) [vorsichtig sein]
aufpassen (v) [vorsichtig sein] watch out (v) [vorsichtig sein]
aufpassen (v) [vorsichtig sein] be wary (v) [vorsichtig sein]
aufpassen (v) [vorsichtig sein]
  • aufgepasst
  • passt auf
  • passen auf
  • passtest auf
  • passten auf
  • passe auf
beware (v) [vorsichtig sein]
  • bewared
  • beware
  • beware
  • bewared
  • bewared
aufpassen (v) [Gefahr]
  • aufgepasst
  • passt auf
  • passen auf
  • passtest auf
  • passten auf
  • passe auf
mind (v) [Gefahr]
  • minded
  • mind
  • mind
  • minded
  • minded
aufpassen (v) [etwas beachten] be careful (v) [etwas beachten]
aufpassen (v) [vorsichtig sein] be careful (v) [vorsichtig sein]
aufpassen (v) take care (v)
aufpassen (v) [etwas aufmerksam verfolgen] pay attention (v) [etwas aufmerksam verfolgen]
aufpassen (v) [to use caution] watch out (v) [to use caution]
aufpassen (v int) [be cautious, careful] take care (v int) [be cautious, careful]
DE Phrasen mit aufpassen EN Übersetzungen
Wenn wir nicht aufpassen, kann sich ein solches System von Ansprüchen als gefährlich erweisen. Unless we are careful, such a system of entitlements may prove dangerous.
Wir müssen die Wurzeln und die Basis des Fußballs schützen und aufpassen, dass der Fußball in Europa nicht zerstört wird, nur weil einige Politiker über die großen Clubs regieren wollen.“ This is the first in a series of forthcoming articles looking at football in Europe - the economic impact of the sport, the distribution of TV rights and a look at young footballers.
Man muss aufpassen, seinen Charakter zu bewahren. Should politicians be involved in the arts?
Im Bereich der Bildungspolitik sei eine Öffnung Europas wichtig, "um die Eliten der Welt auszubilden, aber wir müssen aufpassen, dass wir den Ländern der 3. Welt nicht ihre Eliten stehlen." This was a challenging time: with the Irish 'no' vote, a difficult world economic situation, prices of oil and food going up in an inflationary push going which was a big enemy of social justice: "Those on low wages suffer most."
Da wir zur Zeit mit einer schweren Wirtschafts- und Gesellschaftskrise mit ernsthaften Folgen für die Frauen zu kämpfen haben, müssen wir aufpassen, dass es zu keinen Rückschritten kommt, und wir müssen das Europäische Jahr der Armutsbekämpfung mit Inhalt erfüllen. Given that we are experiencing a serious economic and social crisis, with dire consequences for women, what is needed is to prevent backward steps and give substance to the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
Im Rahmen der Strategie von Lissabon müsse man bei den liberalen Ansichten, die mehr Flexibilität forderten, aufpassen. Francis WURTZ (FR), for the GUE/NGL group, stated that he opposed the proposed directive on the liberalising of services as he said that it would lead to social dumping.
Im Rahmen der Strategie von Lissabon müsse man bei den liberalen Ansichten, die mehr Flexibilität forderten, aufpassen. He ridiculed the lack of progress under the Lisbon Agenda, with the EU still suffering from high unemployment and sclerotic growth halfway through the programme.
Sind der Kommission die schlechten Arbeitsbedingungen von 70 % der Au-pair-Kräfte in den Niederlanden bekannt, die zu viel und zu schwer im Haushalt arbeiten und mehr als die erlaubten 30 Stunden pro Woche auf Kinder aufpassen müssen, wie aus einem noch unveröffentlichten Bericht des niederländischen Justizministeriums, der in Kürze erscheinen soll, hervorgeht (vgl. Artikel im De Volkskrant vom 25.11.2003)? Is the Commission aware of the poor working conditions which apply to 70 % of au pairs in the Netherlands, who are compelled to perform too much, and excessively heavy, domestic work and to care for children for more than the permitted 30 hours per week, as revealed by a report by the Netherlands Ministry of Justice which is as yet unpublished but will be published shortly (according to the Volkskrant newspaper of 25 November 2003)?