DE Phrasen mit auf diese art EN Übersetzungen
Welcher Art sind diese Vereinbarungen? What is the nature of these agreements?
Welcher Art sind diese Vereinbarungen? What is the nature of such agreements?
Diese Art von Beförderungen ist auf bestimmte Gebiete beschränkt. These kind of transports are restricted to limited areas.
Diese Art von Beförderungen ist auf bestimmte Gebiete beschränkt. These kinds of transport are restricted to limited areas.
Gezielte Fischerei auf eine Art wird dann ausgeübt, wenn diese Art in einem Hol den größten Gewichtsanteil am Fang ausmacht. A directed fishery for a species is conducted when that species comprises the largest percentage by weight of the catch in any one haul.
Gezielte Fischerei auf eine Art wird dann ausgeübt, wenn diese Art in einem Hol den größten Gewichtsanteil am Fang ausmacht. A directed fishery for a species is conducted when that species comprises the largest percentage by weight of the catch in any one haul.
In diesem Fall liegt das Hauptaugenmerk nicht auf der Art der Finanzinstrumente, sondern auf der Art und Weise, wie das Unternehmen diese steuert und ihre Wertentwicklung beurteilt. The focus in this instance is on the way the entity manages and evaluates performance, rather than on the nature of its financial instruments.
Diese Art von Ausgaben ist nicht mehr pauschal auf 75 % Personalausgaben festgesetzt. This type of expenditure is no longer set at the flat rate of 75 % of personnel costs.
Das EMFP wird diese Ziele auf folgende Art erreichen: The EMRP will achieve these objectives in the following ways:
Auf diese Art von Zusammenschlüssen ist die Erwerbsmethode für die Bilanzierung von Unternehmenszusammenschlüssen anzuwenden. The acquisition method of accounting for a business combination applies to those combinations.
Diese Art von Fahrzeugen fällt nur unter diese TSI, wenn This type of rolling stock is in the scope of the TSI only when:
sich auf die tatsächlich betroffene Art beziehen und diese ausdrücklich benennen; refer to and name the species actually concerned;
Diese Art Wettbewerbsvorteil hat theoretisch keinerlei Auswirkungen auf die Schadensspanne. This kind of competitive advantage has conceptually nothing to do with the injury margin.
Arriva erwartete, auf diese Art die Kosten um 3,5 Mio. DKK senken zu können. By doing so, Arriva expects to reduce costs up to an amount of DKK 3,5 million.
25. Diese Informationen können der Kommission auf verschiedene Art und Weise zur Verfügung gestellt werden: 25. This information can be provided to the Commission in various ways:
Welcher Art waren diese Beschwerden? What was the nature of these complaints?
Auf diese Art und Weise kann nicht viel Verbindliches zustande kommen. Not much binding agreement can be found in such a way.
Gezielte Fischerei auf eine Art wird dann ausgeübt, wenn diese Art in einem Hol den größten Gewichtsanteil am Fang ausmacht. A directed fishery for a species is conducted when that species comprises the largest percentage by weight of the catch in any one haul .
42% der eingegangenen Petitionen wurden auf diese Art übermittelt. 42% of petitions received were communicated in this way.
Diese Ziele sollen auf folgende Art erreicht werden: The EMRP will achieve these objectives in the following way:
Um willkürliche Ernennungen zu vermeiden, erscheint es notwendig, diese Art diese Art von Versetzungen ausreichend zu begründen. In order to avoid arbitrary nominations, it seems necessary to duly justify this kind of transfer.
Daher wäre es sinnvoll, dass sich dieser Titel auch auf diese Art von Material erstreckt. It would be, therefore, reasonable that this kind of material is also covered by this Title.
Auf diese Weise könnten vorher als Verschlusssachen eingestufte Dokumente auf flexiblere Art und Weise freigegeben werden. Thus formerly classified documents could be disclosed in a more flexible way.
Außerdem wirkt sich diese Art von Maßnahmen ermutigend auf neue illegale Immigration aus. Moreover, such measures will encourage further illegal immigration.
Auf diese Art und Weise kann man keine gesellschaftlichen Probleme lösen. This is no way to solve social problems.
Welcher Art ist diese Finanzierung? What is the nature of this funding?
Welcher Art waren diese Aussprachen? What was the nature of those discussions?
Auf diese Weise wird dem Erstkäufer eine gewisse Art der Verantwortung auferlegt. This would be a way of giving the initial purchaser some form of liability.
durch die Verpflichtung des Verkaufspersonals, auf diese Art der Gefahren ausdrücklich hinzuweisen, oder — by requiring sales staff to alert purchasers to this kind of risk, or —
Diese Verordnung gilt für Zivil- und Handelssachen, ohne dass es auf die Art der Gerichtsbarkeit ankommt. This Regulation shall apply in civil and commercial matters, whatever the nature of the court or tribunal.