auf die leichte Schulter nehmen

Satzbeispiele & Übersetzungen

„Runderneuerung von Schulter zu Schulter“ — Erneuerung der Lauffläche, wobei das neue Material auch einen Teil der Seitenwand bedeckt,
“Re-capping” — replacement of the tread and with the new material extending over part of the sidewall;
„Runderneuerung von Schulter zu Schulter“ — Erneuerung der Lauffläche, wobei das neue Material auch einen Teil der Seitenwand bedeckt,
“Re-capping” — replacement of the tread and with the new material extending over part of the sidewall.
Schulter stark ausgeprägt
Shoulder very rounded
Schulter ausgeprägt
Shoulder rounded
Schulter ziemlich gut entwickelt
Shoulder fairly well-developed
Schulter flach mit hervortretenden Knochen
Shoulder flat with bones visible
Muskulatur mit Ausnahme von Keule und Schulter fast überall mit Fett abgedeckt; leichte Fettansätze in der Brusthöhle
Flesh, with the exception of the round and shoulder, almost everywhere covered with fat, slight deposits of fat in the thoracic cavity
Muskulatur mit Ausnahme von Keule und Schulter fast überall mit Fett abgedeckt; leichte Fettansätze in der Brusthöhle
Flesh with the exception of the round and shoulder, almost everywhere covered with fat, slight deposits of fat in the thoracic cavity
Schulter (Code INT 22)
Intervention shoulder (code INT 22)
Schulter
Intervention shoulder
Schulter
Shoulder
Hals/Schulter/Brustkorb
Neck-shoulder-thorax
Schulter/Arm
Shoulder-arm
Schulter: hervorragend breit und dick
Shoulder: extremely convex and extremely thick
Schulter: sehr abgerundet und dick
Shoulder: very convex and very thick
Rücken: an der Schulter breit und dick
Back: wide and thick to the shoulder
Schulter: dick und abgerundet
Shoulder: thick and convex
Rücken: dick, an der Schulter weniger breit
Back: thick but less wide to the shoulder
Schulter: gut entwickelt, weniger dick
Shoulder: good development, but less thick
Schulter: fast schmal, ohne Dicke
Shoulder: tending to narrow. Lacking thickness
(Schulter)
(shoulder)
Schulter sehr stark ausgeprägt
Shoulder very highly rounded
Schulter schmal mit hervortretenden Knochen
Shoulder flat with bones visible
Schulter sehr konvex und sehr dick
Shoulder very convex and very thick
Schulter dick und konvex
Shoulder thick and convex
Schulter fast schmal.
Shoulder tending to narrow.
Die liberale niederländische Abgeordnete betonte, dass sie für eine Partnerschaft mit den USA „Schulter an Schulter“ eintrete.
The accord had been due to come into force on 1 February but Swift said it would await the EP's decision before implementing it.
Die Tatsache, dass erneut die Aufhebung einer Ausnahmeregelung für einen Mitgliedstaat vorgeschlagen wurde, obwohl ein gegen ihn laufendes Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits noch nicht eingestellt worden war, sollte nicht auf die leichte Schulter genommen werden.
The fact that once again an excessive deficit procedure had not been lifted prior to proposing the lifting of an abrogation for a Member State should therefore not be taken lightly.
Dies erfordert eine gründliche Vorbereitung und sollte nicht auf die leichte Schulter genommen werden.
This requires thorough preparation and should not be taken lightly.
Die Bekämpfung von Emissionen an der Quelle ist von entscheidender Bedeutung für die Einhaltung der Luftqualitätsnormen, und eine Lockerung der Anforderungen für eine der größten Quellen darf nicht auf die leichte Schulter genommen werden.
Tackling emissions at source is of great importance for reaching the air quality standards, and loosening up the requirements for one of the most important sources cannot be treated lightly.
Der sozialistische griechische Abgeordnete Stavros Lambrinidis meinte am Dienstag im Innenausschuss, in den USA herrsche oft der Verdacht, dass es die Europäer mit der Sicherheit nicht so genau nähmen, während die Europäer die Amerikaner verdächtigten, den Grundrechtsschutz auf die leichte Schulter zu nehmen.
As to what the EU should do to influence countries like China and India that are experiencing rapid economic growth with increasing carbon usage, Anders Wijkman of the European People's Party asked "why not establish partnership with China and India?"
Da Thomas Hammarberg Menschenrechtskommissar des Europarates ist, dürfen seine Erklärungen zum Thema keineswegs auf die leichte Schulter genommen werden.
Given that he is the Council of Europe Commissioner for Human Rights, Thomas Hammarberg’s statements on this issue cannot be taken lightly.