anstecken (Verb)

1

catch (v)

Erkrankung
2

contract (v)

Erkrankung
  • Welche Garantien kann die Kommission geben, dass Besucher der Türkei sich nicht mit dieser hoch gefährlichen Krankheit anstecken?
  • What guarantees, if any, can the Commission give that visitors to Turkey are safe from contracting this highly dangerous disease?
3

get (v)

Erkrankung
  • 6.16.1 Im Labor wurden bereits verschiedene Arten Mikromotoren [34] verwirklicht, die im Stande sind, ein vorgegebenes Ziel zu erreichen, wie z.B. eine infizierte Zelle zu eliminieren, damit sie keine anderen Zellen anstecken kann. Heutzutage werden bei Eingriffen gegen kranke auch gesunde Zellen getroffen und verursachen so häufig großen Schaden an den Organen.
  • 6.16.1 Various types of micromotor [34] are already at the laboratory stage. They are able to reach a predetermined target, such as an infected cell, and destroy it in order to prevent it from contaminating other cells. Currently however, the action taken on unhealthy cells also affects healthy cells, often causing considerable damage to organs.
4

ignite (v)

Feuer
5
Feuer
6
Feuer
7

kindle (v)

Feuer
8

pin on (v)

Kleidung
9

pin up (v)

allgemein

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Patienten vor Beginn einer Therapie untersucht und Infektionen, wie z. B. MRSA, rasch diagnostiziert und behandelt werden, um die Gesundheit der betreffenden Patienten zu schützen und zu verhindern, dass sie andere Patienten und das Personal der Gesundheitseinrichtungen anstecken.
It is vitally important that patients are assessed prior to admission, and that those carrying infections, such as MRSA, are quickly diagnosed and treated, to safeguard their health and to prevent them passing infections on to other patients and to healthcare staff.
ist ferner der Auffassung, dass man verstärkt die Frage prüfen sollte, wie sich dadurch, dass den Betroffenen ein menschenwürdiges Sterben ermöglicht wird, das Bewusstsein der gefährdeten Menschen oder derjenigen, die andere anstecken, schärfen lässt;
Considers that more attention should be given to the question of how enabling those affected to die with dignity could improve the awareness of those in danger or those who infect others;
in der Erwägung, dass Ministerpräsident Kazimierz Marcinkiewicz kurz nach seiner Ernennung erklärte, dass Homosexualität unnatürlich sei und dass der Staat eingreifen müsse, wenn jemand einen anderen mit seiner Homosexualität anstecken wolle, da dies ein Verstoß gegen die Freiheit sei,
whereas, shortly after being named Prime Minister, Kazimierz Marcinkiewicz stated that homosexuality was 'unnatural' and that, if a person 'tries to infect others with their homosexuality, the state must intervene against this violation of freedom',
In Anbetracht der 4 Millionen Europäer, die sich jedes Jahr anstecken, besteht die Aufgabe der EU jetzt darin, den Gemeinschaftsprogrammen zur Bekämpfung von HIV/AIDS neuen Schwung zu geben.
The EU now needs to breathe fresh life into the Community's programmes for combating the AIDS virus, given that four million Europeans are infected every year.
Zudem hieß es, dass Wildfische Träger von Krankheiten sind, mit denen sie die Zuchtfische anstecken, wenn sie sich auf der Suche nach Nahrung den Schutznetzen nähern.
It has also been reported that wild fish are carriers of diseases which they spread to farmed fish when they approach the nets searching for food.
Ölarbeiter und illegale Holzfäller besetzen ihr Land und könnten sie mit Infektionskrankheiten anstecken, gegen die sie kaum oder gar nicht immun sind.
Oil workers and illegal loggers are occupying their land and allegedly bringing western common infectious illnesses to which they have little or no immunity.
Könnte eine mögliche Nichtbeteiligung Finnlands andere Staaten der Eurozone, in denen sich die öffentliche Meinung ebenfalls sehr stark gegen die Beteiligung an der EFSF richtet, „anstecken“?
whether the possible non-participation of Finland could have a knock-on effect on other eurozone countries where public opinion has proved to be strongly opposed to participation in the EFSF?
Woher kommt das Virus ursprünglich und inwiefern können sich Tiere direkt untereinander anstecken bzw. kann dieses bestimmte Virus auf den Menschen übertragen werden? 5.
What is the initial place of origin of the virus, to what extent is it possible for there to be direct infection between animals and for this virus also to be transmitted to humans? 5.
Mit anderen Worten: Nur wenn jeder infizierte Hof im Durchschnitt weniger als einen weiteren Hof anstecken würde, konnte man von der Wirksamkeit der Keulungsstrategie ausgehen.
In other words: the cull strategy could be considered effective only if each infected farm spread the disease to less than one other farm.
Auch zerbrochene verseuchte Eier können die Küken im Inkubator anstecken.
Also broken contaminated eggs may infect chicks in the incubator.
Der Mensch kann sich durch direkten oder indirekten Kontakt mit dem Blut oder Organen infizierter Tiere anstecken.
Humans may become infected through direct or indirect contact with the blood or organs of infected animals.