Gesuchter Begriff Anreise hat 4 Ergebnisse
Gehe zu
DE Phrasen mit anreise EN Übersetzungen
Kosten für Anreise und Unterkunft können den Unternehmern in Rechnung gestellt werden, wenn eine Überprüfung vor Ort außerhalb des Mitgliedstaats, in dem die zuständige Stelle ihren Sitz hat, erforderlich ist. Operators may be charged for travel and accommodation costs where an on-site verification is needed outside the Member State in which the competent body is based.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Kommissionsinspektoren in jedem Bereich, der während einer Inspektion zugänglich sein muss, sowie bei der Anreise zu und der Abreise nach einer Inspektion im Einklang mit eventuell vereinbarten Protokollen für die Durchführung der Tests bestimmte Gegenstände mit sich führen dürfen, einschließlich verbotener Gegenstände oder solcher, die wie verbotene Gegenstände aussehen. Member States shall ensure that Commission inspectors are authorised to carry items to be used for testing purposes, including those that are, or have the appearance of, prohibited articles, in any area to which access is required during the course of an inspection and when in transit to or from an inspection, in accordance with any agreed protocols.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten regeln für ihre jeweiligen Sachverständigen, die zum Ortsbesichtigungsteam gehören, die Anreise zum zu evaluierenden Mitgliedstaat bzw. zu den zu evaluierenden Mitgliedstaaten und die Rückreise vom zu evaluierenden Mitgliedstaat bzw. von den zu evaluierenden Mitgliedstaaten. The Commission and the Member States shall be responsible for making the necessary travel arrangements to and from the Member State(s) to be evaluated for their respective experts participating in the on-site team.
Das einzelne Kino hat aber nur einen begrenzten geografischen Wirkungskreis, da Besucher keine weite Anreise zu einem Kino auf sich nehmen. However, individual cinema locations have an inherently limited geographic reach, as audiences will not travel far to visit a cinema.
Damit Personen, die vor Gericht gehört werden müssen, die Anreise zum Gericht erspart werden kann, sollten mündliche Verhandlungen sowie die Beweisaufnahme durch Anhörung von Zeugen, Sachverständigen oder Parteien mit jeglichen angemessenen Fernkommunikationsmitteln durchgeführt werden, sofern dem Gericht solche Mittel zur Verfügung stehen und in Anbetracht der besonderen Umstände des Falles die Verwendung dieser Technologien im Hinblick auf ein faires Verfahren nicht unangemessen ist. In order to enable persons to be heard without requiring them to travel to the court or tribunal, oral hearings as well as the taking of evidence by hearing witnesses, experts or parties should be carried out using any appropriate means of distance communication available to the court or tribunal, unless, on account of the particular circumstances of the case, the use of such technology would not be appropriate for the fair conduct of the proceedings.
Über die oben genannte Bezuschussung hinaus übernimmt der Staat ferner die Beförderungskosten der Passagiere für die Anreise zu oder die Abreise von Inseln, die über keine Direktverbindung zum Kontinent oder mit Funchal verfügen. Zur Abrechnung der Beförderungskosten werden die Tarife zugrunde gelegt, die von der Regionalregierung der Azoren für Verbindungen innerhalb der autonomen Region genehmigt wurden. In addition to the abovementioned subsidy, the State will also pay the cost of transport for passengers in respect of journeys to or from islands with no direct service with mainland Portugal or Funchal. The fares approved by the Azores Regional Government for services within the Autonomous Region must be taken into account when calculating the cost of transport.
Kosten, Zeitaufwand und Ärger nehmen nicht unbedingt proportional zur Höhe der Forderung ab. Im Gegenteil - je geringfügiger der Anspruch, desto schwerer wiegen diese Faktoren. Aus diesem Grund haben viele Mitgliedstaaten vereinfachte Zivilverfahren für Bagatellsachen eingeführt. Gleichzeitig steigt mit zunehmender Inanspruchnahme des durch den EG-Vertrag garantierten freien Personen-, Waren- und Dienstleistungsverkehrs die Zahl der Streitigkeiten mit grenzüberschreitendem Bezug. Die Schwierigkeiten, in einer grenzüberschreitenden Streitsache rasch und preiswert eine Entscheidung zu erwirken, sind deutlich größer als bei einer reinen Inlandssache. Häufig werden zwei Rechtsanwälte benötigt, und es entstehen Kosten durch die Inanspruchnahme von Übersetzern und Dolmetschern und durch die Anreise der Streitparteien, Zeugen, Rechtsanwälte usw. Costs, delay and vexation of judicial proceedings do not necessarily decrease proportionally with the amount of the claim. On the contrary, the smaller the claim is, the more the weight of these obstacles increases. This has led to the creation of simplified civil procedures for Small Claims in many Member States. At the same time, the potential number of cross-border disputes is rising as a consequence of the increasing use of the EC Treaty rights of free movement of persons, goods and services. The obstacles to obtaining a fast and inexpensive judgment are clearly intensified in a cross-border context. It will often be necessary to hire two lawyers, there are additional translation and interpretation costs and miscellaneous other factors such as extra travel costs of litigants, witnesses, lawyers etc.
In ihrem Bericht vom 10. Januar 2006, der anhand der bis Dezember 2005 vorliegenden Angaben erstellt wurde, hatte die Kommission die in Singapur geltende Regelung (Befreiung von der Visumpflicht für Aufenthalte von 30 Tagen; zwei Verlängerungen um 30 Tage in einem vereinfachten Verfahren) positiv beurteilt, vor allem angesichts der Gleichbehandlung aller von der Visumpflicht befreiten Staatsangehörigen, der Einfachheit des Verfahrens für die Verlängerung des visumfreien Aufenthalts und der Größe des Landes. Der Kommission wurden jedoch anschließend drei zusätzliche Einzelheiten mitgeteilt: Amerikanische und australische Staatsangehörige erhalten eine Visumbefreiung für Aufenthalte von bis zu 90 Tagen; die Dauer der Befreiung von der Visumpflicht variiert je nach dem Verkehrsmittel, das für die Anreise nach Singapur genutzt wurde; die Verlängerung des Aufenthalts vor Ort wirft einige praktische Probleme auf. In its report of 10 January 2006, drawn up on the basis of the information available in December 2005, the Commission gave a positive assessment of the arrangements applicable in Singapore (visa waiver on entry for stays of 30 days; simple procedure for two 30-day extensions), in particular in view of the equal treatment of all nationals exempt from the visa obligation, the easy procedure for visa-free prolongation of stay and the size of the country. However, the Commission has since learnt of three additional factors: US and Australian citizens are eligible for visa waivers for stays of up to 90 days; the length of stay under a visa waiver varies according to the type of transport used to reach Singapore; local extension of the stay gives rise to a number of practical problems.
Die Anreise zum Hotel wird ebenfalls erstattet. Travel to the hotel shall also be reimbursed.
Die gewährte Beihilfe wird erhöht, um der Entfernung und den Beförderungsbedingungen für die Anreise der Besucher gebührend Rechnung zu tragen. The subsidy granted shall be increased in order to be duly commensurate with the distance travelled and transport conditions.
Diese Maßnahmen umfassen Informationsbesuche beim Europäischen Parlament in Brüssel, Luxemburg und Straßburg; die Mittel decken, vollständig oder teilweise, die Kosten der Teilnehmer, insbesondere für Anreise, Fahrt, Unterkunft und Tagegelder, Training schemes include study visits to the European Parliament in Brussels, Luxembourg and Strasbourg; the appropriation is intended to cover all or part of the expenditure incurred by participants, in particular travelling costs, travel expenses, accommodation and daily allowances,
Diese Maßnahmen umfassen Informationsbesuche beim Europäischen Parlament in Brüssel, Luxemburg und Straßburg; die Mittel decken, vollständig oder teilweise, die Kosten der Teilnehmer, insbesondere für Anreise, Fahrt, Unterkunft und Tagegelder, The training schemes include study visits to the European Parliament in Brussels, Luxembourg and Strasbourg; the appropriation is intended to cover all or part of the expenditure incurred by participants, in particular travelling costs, travel expenses, accommodation and daily allowances,
Der gewährte Zuschuss wird erhöht, um der Entfernung und den Beförderungsbedingungen für die Anreise der Besucher gebührend Rechnung zu tragen. The subsidy granted shall be increased in order to be duly commensurate with the distance travelled and transport conditions.
Diese Maßnahmen umfassen Informationsbesuche beim Europäischen Parlament in Brüssel, Luxemburg und Straßburg; die Mittel decken vollständig oder teilweise die Kosten der Teilnehmer, insbesondere für Anreise, Fahrten, Unterkunft und Tagegelder, Training schemes include study visits to the European Parliament in Brussels, Luxembourg and Strasbourg; the appropriation is intended to cover all or part of the expenditure incurred by participants, in particular travelling costs, travel expenses, accommodation and daily allowances,
(a) Ist es 2 erforderlich, einen Antragsteller zu einem Gespräch zu bestellen, so soll die Entscheidung über den Antrag im one-stop-Verfahren getroffen werden, wenn die Anreise zur Auslandsvertretung vom gewöhnlichen Aufenthaltsort des Antragstellers gemäß den in Artikel 7 Absatz 2b genannten Leitlinien einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordern würde. (a) When it is considered necessary to call an applicant for an interview, the decision on the application shall be based on a one-stop procedure where the journey to the diplomatic mission or consular post from the applicant’s ordinary place of residence would involve disproportionate effort in accordance with the guidelines referred to in Article 7(2b).
(b) Telefonische Gespräche und Videokonferenzen können in bestimmten Fällen zulässig sein, unter anderem, wenn der Antragsteller gemäß Artikel 42 Buchstabe c bisher nicht gegen Visabestimmungen verstoßen hat oder, wenn die Anreise zur Auslandsvertretung vom gewöhnlichen Aufenthaltsort des Antragstellers gemäß den in Artikel 7 Absatz 2b genannten Leitlinien einen unverhältnismäßigen Aufwand erfordern würde. (b) Telephone interviews and video calls may be allowed in certain cases, inter alia, where the applicant has a positive visa history in accordance with Article 42c or where the journey to the diplomatic mission or consular post from the applicant’s ordinary place of residence would involve disproportionate effort in accordance with the guidelines referred to in Article 7(2b).
Reisende aus Ländern, die dem Visa-Waiver-Programm angehören, mussten bisher mindestens 72 Stunden vor ihrer Einreise in die USA eine Registrierung über das Online-Portal ESTA (Electronic System for Travel Authorisation) vornehmen, bei der sie Informationen über Anreise und Aufenthalt in den USA angeben müssen. Travellers from countries belonging to the Visa Waiver Program previously had to register via the ESTA (Electronic System for Travel Authorisation) online portal at least 72 hours before entry to the USA, providing information on their travel to, and stay in, the USA.
betont, dass diese Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Verkehrssektoren auch zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen touristischen Regionen führen und solche Regionen benachteiligen, zu denen die Anreise hauptsächlich per Auto, Bus oder Eisenbahn erfolgt; Underlines that this distortion of competition between transport sectors also leads to distortion of competition between tourist regions, to the disadvantage of those regions which are reached mainly by car, bus or railway;
„Die Fahrtkosten und die eventuelle Kurtaxe sind zwar weder medizinische Kosten, noch werden sie grundsätzlich an Erbringer medizinischer Dienstleistungen entrichtet; dennoch sind sie insofern untrennbar mit der Kur selbst verbunden, als diese, wie ausgeführt, notwendigerweise die Anreise des Patienten und dessen Aufenthalt am Kurort erfordert. ‘Although travel costs and any visitors’ tax are not medical in character, and are not as a rule paid to healthcare providers, they none the less appear to be inextricably linked to the cure itself, since, as previously stated, the patient is required to travel to and stay at the spa.
Datum der Anreise/Abreise (TT-MM-JJJJ - TT-MM-JJJJ) Type of transport
DE Synonyme für anreise EN Übersetzungen
Anfahrt [Anreise] f I
Kommen [Erscheinen] venida {f}
Erscheinen [Erscheinen] n aparición {f}
Ankunft [Erscheinen] f arribada
Landung [Erscheinen] f aterrizaje {m}
Empfang [Erscheinen] m recepción {f}
Eintreffen [Erscheinen] n llegada {f}
Sonnenaufgang [Erscheinen] m salida del sol {f}
Einfahrt [Erscheinen] entrada {f}
Einlauf [Erscheinen] m enema {f}
weg [Hinweg] a un lado
Hinweg [Hinweg] m camino de ida {m}
Tour [Ausflug] f gira {f}
Fahrt [Ausflug] f viaje {m}
Gang [Ausflug] m pasillo {m}
Ausgang [Ausflug] m salida {f}
Marsch [Ausflug] (m marisma
Partie [Ausflug] f partida {f}
Spaziergang [Ausflug] m paseo {m}
Ausfahrt [Ausflug] f salida {f}